Mitglied seit May '15

Arbeitssprachen:
Portugiesisch > Englisch
Englisch > Portugiesisch
Englisch (einsprachig)

Danielle Sanchez
Reliable, with quality and accuracy

Lokale Zeit: 05:31 EDT (GMT-4)

Muttersprache: Portugiesisch (Variants: European/Portugal, Brazilian) Native in Portugiesisch, Englisch Native in Englisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
97 positive reviews
(14 unidentified)

9 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Danielle Sanchez is working on
info
Oct 21, 2022 (posted via ProZ.com):  I've been watching Scale TransformX since Wednesday. It is essential to be updated in my areas. ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

  Display standardized information
Lebenslauf

Accuracy and parlance-fluency in sciences & engineering

For more than ten years, I have been working as a full-time freelancer. I translate from Brazilian Portuguese to English and vice versa.

 

My areas of specialization:

Energy – Oil & Gas, Power, Alternative Energies, Equipment

Engineering – Metallurgy, Machinery, Shipbuilding, Chemical, Aviation, and Defense

Marketing – all fields (Market Research, DBM, CRM, Loyalty Marketing, Business Intelligence, Advertisement, etc.)

Legal - Contracts

Sciences - Mathematics, Statistics, and Computing Science academic articles, statistical software (software and company’s blog).

Religion - Parish bulletins, Catechism materials, Bible study materials.

 

End clients (directly or through translation agencies):

Companies: Ford, Petrobras, Microsoft, Wendy's, LG, several European engineering companies, a statistical software company, General Electrics, Ipsos, Braskem, John Deere, and others.

Academic: USP, UNESP, UFSCAR, UFRGS, UFPE, ENCE, UFSM, UFF, Instituto Geológico/SP, IEN/CNEN/RJ, UFRN, and others.

 

CAT tools:

Trados 2019, OmegaT, MemoQ, MemSource, Across, Passolo, SmartCat, and others.


Software:

Microsoft Office, Adobe Acrobat DC, LaTeX.

 

I translate urgent documents.

 

z6sittbs8mditepivawp.png Check my LinkedIn

Check my website: DT by 2frame (former Dani's Translations)

Check my blog about translation: BEHIND THE CURTAINS (in Portuguese and English)


gvofzxntmy0dwvqtdukc.webp

Certified%20PROs.jpg

        












 faqsswae2qv0ua5vazpu.jpg    bkey

gohoq9i1jjhys5qi19ib.jpg        

wdwsqtcxgydpbmmgiukd.jpg

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 16
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprache (PRO)
Englisch > Portugiesisch16
Allgemeine Gebiete (PRO)
Marketing8
Rechts- und Patentwesen4
Geistes- und Sozialwissenschaften4
Fachgebiete (PRO)
Wirtschaft/Handel (allgemein)4
Bildungswesen/Pädagogik4
Recht (allgemein)4
Marketing/Marktforschung4

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Energy, Oil & Gas, Power, Alternative Energies, Equipment, Engineering, Metallurgy, Machinery, Shipbuilding, Chemical. See more.Energy, Oil & Gas, Power, Alternative Energies, Equipment, Engineering, Metallurgy, Machinery, Shipbuilding, Chemical, Aviation, Defense, Marketing, Market Research, DBM, CRM, Loyalty Marketing, Business Intelligence, Advertisement, Contracts, Legal, Mathematics, Statistics, Computer Sciences. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Mar 20