ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace
Ideas

Neues Thema veröffentlichen    Off-Topic: Sichtbar    Schriftgröße: - / + 
  Forum  Thema  Verfasser Antworten Zugriffe Neuester Beitrag
Chinese  没事还是笑一笑吧    (Gehe zu Seite 1, 2, 3... 4) jyuan_us
Jul 18, 2009
46 16643 ysun
21:07
Business issues  Personal details, W-9, bank account info and phishing Sayda Pineda
17:36
4 174 JL01
20:48
ProZ.com profile help  "Getting the most out of your ProZ.com profile" video: what do you think?    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) Jared Tabor
ProZ.com-Mitarbeiter
Sep 27, 2011
102 25747 Gladis Audi
20:30
KudoZ  Are there daily limits to ask about terms in Kudoz? Cristiano Lima
01:43
8 588 Woodstock
20:28
SDL Trados support  Studio 2014 - Keeps trying to create return package during translation Sofia_L
May 16
2 161 Zhanna Lamanna
20:28
SDL Trados support  I want a .tmx file in a different language combination (region) Laurens Landkroon
16:22
1 64 J Gallagher
20:27
MemoQ support  Is the MemoQ licence lifelong? Sunny Li
15:49
5 184 Mónica Belén Colacilli
20:21
Powwows  Powwow: Tarragona - Spain N/A
Aug 30
4 155 Helena Chavarria
20:18
Business issues  Saying No feels empowering    (Gehe zu Seite 1... 2) Mikhail Kropotov
07:58
29 1680 Gudrun Wolfrath
20:06
SDL Trados support  Trados studio tutoring - Rio de Janeiro Mauro Lando
20:02
0 30 Mauro Lando
20:02
SDL Trados support  Error message: failed to save target content Ine Hermans
18:13
2 75 Shai Navé
19:55
Windows operating systems  Windows 8.1 doesn't recognize any SDL Studio files - HELP please Language Arts
19:41
0 34 Language Arts
19:41
Romanian  Susținerea unui proiect pentru o tastatură românească Monica Tuduce
Aug 18
14 702 Bogdan Dusa
18:32
SDL Trados support  Trados shows there are still untranslated words, but... Christian Olivo
Mar 6
7 555 katlizzy
18:24
Chinese  从欧洲收款IBAN问题 Karen Zeng
00:03
7 254 Rita Pang
16:35
Chinese  泰晤士(TIMES)四合院儿    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22... 23) QHE
May 4
342 35685 QHE
16:30
Chinese  秋续春色,叶叶如花    (Gehe zu Seite 1, 2, 3... 4) luttyzhu
Aug 17
46 2693 ysun
16:27
Turkish  Çevirmenlere para aktarımı hakkında djdigy
Sep 1
3 153 ATIL KAYHAN
16:13
KudoZ  Kudoz strategies    (Gehe zu Seite 1... 2) Phil Hand
Sep 1
23 1395 Sheila Wilson
15:54
SDL Trados support  Trademarks in Trados Studio 2014 Hotline_peter
15:26
0 65 Hotline_peter
15:26
ProZ.com training  204 - Legal Terminology: Real Estate Law Terminology N/A
14:47
1 54 susanna botta
14:47
MemoQ support  Word count analysis – 15% fewer words than in Trados? Łukasz Gos-Furmankiewicz
Jun 11, 2013
7 2284 Rodolfo Raya
14:09
Internet for translators  Duplicate bookmarks in Google Chrome: how to solve? Michael Beijer
Apr 25
1 762 Michael Beijer
14:07
Business issues  Translator not delivering    (Gehe zu Seite 1... 2) Vince1974
Aug 25
25 2813 Lincoln Hui
13:57
SDL Trados support  No open termbase BlueMoose
13:38
0 49 BlueMoose
13:38
SDL Trados support  Error when exporting target html file after merging segments in Studio 2014 Livia_Zoelly
Feb 26
1 146 Daniel García
12:52
Chinese  怎么才能打开gmail 和google doc tulips
Jul 16
7 737 Z-Kong
12:46
SDL Trados support  Changing sub-language setting in existing Termbase Jitka Komarkova (Mgr.)
12:46
0 52 Jitka Komarkova (Mgr.)
12:46
ProZ.com job systems  There is no longer a job posting with this ID. Josephine Cassar
09:20
5 356 Josephine Cassar
12:19
ProZ.com Translation Contests  The qualification/hybrid stage of the annual translation contest will be extended until September 26 Jared Tabor
ProZ.com-Mitarbeiter
Sep 1
8 463 jamespeel
11:50
SDL Trados support  how to create simple Word billingual file without tags originally from Trados 2014 Atsushi O.
Sep 1
4 261 Atsushi O.
11:49
Software applications  New tool added to TransTools: ‘Document Format Converter’ (batch converts various document formats)! Michael Beijer
Sep 1
5 378 Michael Beijer
10:46
SDL Trados support  SDL Language Cloud in Studio 2014 - no prompt in update d2e
Jul 12
12 891 d2e
10:42
Powwows  Powwow: Odense - Denmark    (Gehe zu Seite 1, 2... 3) N/A
May 14
35 1250 Marianne Dahl
09:37
SDL Trados support  TMX Import very slow Arjen Kramer
09:24
0 77 Arjen Kramer
09:24
SDL Trados support  Trados 2014 Preview fail Chris Newton
Sep 1
2 167 Chris Newton
07:55
ProZ.com's Virtual Conferences  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day (2014) N/A
Aug 27
2 133 IranTrans
07:38
SDL Trados support  Studio 2014 installation error Colin Smith
Sep 1
8 272 Colin Smith
07:06
Romanian  Sfaturi pentru un amator Calin Filip
Aug 23
9 648 Cristiana Coblis
05:45
SDL Trados support  Creating Columned Files - Different Languages Left and Right James Hodges
Aug 30
4 279 Long Hoang
04:50
SDL Trados support  Term recognition not displays term at the end of long segment, trados 2014 Long Hoang
Jul 27
7 457 Long Hoang
03:56
Chinese  唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190... 191) Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
2854 3219946 pkchan
02:40
SDL Trados support  SDL Trados 2009 - TM segments not updated, but added    (Gehe zu Seite 1... 2) Uta Kappler
Jun 1, 2010
18 4685 Henning Holthusen
02:10
Hardware  Best desktop computer + monitor setup for a translator (Aug 2014)    (Gehe zu Seite 1, 2, 3... 4) Hans Geluk
Aug 25
45 2444 Michael Beijer
Sep 1
Portuguese  ensino de português a estrangeiros, especialização? Carla Rodrigues
Sep 1
4 142 Monia Filipe
Sep 1
Wordfast support  Removing bookmark 0 / Error 5825 Sheila Hardie
Mar 13, 2009
5 1471 Velia Calcara
Sep 1
Hardware  How to easily find + use the arrow keys without having to look at your keyboard: braille stickers! Michael Beijer
Sep 1
6 280 Michael Beijer
Sep 1
Powwows  Powwow: Ciudad de México - Mexico N/A
Aug 31
11 261 Carla Smallwood
Sep 1
SDL Trados support  all text in sdlxliff is red Lianne van de Ven
Aug 31
6 281 Lianne van de Ven
Sep 1
SDL Trados support  Excel Conversion Failed in Trados Studio 2011 Shizuka Matsunaga
Jan 30, 2012
10 6598 Myron Netchypor
Sep 1
Neues Thema veröffentlichen    Off-Topic: Sichtbar    Schriftgröße: - / + 

= Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)
 


Diskussionsforen
Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
Fluency Translation Suite
Come see the Fluency Difference and SAVE

The most affordable and easy to learn translation tool! Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2013. TMs, Terminology, and Online Resources are fully integrated and only a click away. Download a free trial today

More info »