مسافة قبل علامات الترقيم
Thread poster: Muhammad Atallah
Muhammad Atallah
Muhammad Atallah  Identity Verified
Egypt
Local time: 23:52
English to Arabic
+ ...
Mar 23, 2009

زملائى الأعزاء
تحية طيبة وبعد،
لا شك أن لعلامات الترقيم دوراً رئيسياً في جعل النص أكثر وضوحاً. لكن المـتأمل في النصوص العربية يرى اختلافًا في طريقة كتابة علامات الترقيم. فالبعض يصر على وجوب عدم وضع مسافة بين علامة الترقيم والكلمة التى تسبقها. بينما أجد الكثير من الكتب
... See more
زملائى الأعزاء
تحية طيبة وبعد،
لا شك أن لعلامات الترقيم دوراً رئيسياً في جعل النص أكثر وضوحاً. لكن المـتأمل في النصوص العربية يرى اختلافًا في طريقة كتابة علامات الترقيم. فالبعض يصر على وجوب عدم وضع مسافة بين علامة الترقيم والكلمة التى تسبقها. بينما أجد الكثير من الكتب (بما فيها بعض معاجم اللغة العربية) تضع مسافة قبل وبعد علامة الترقيم. وفي بعض الكتب أجد الكاتب قد جمع بين الطريقتين (وفى صفحة واحدة أحياناً)!
فجملة كهذه الجملة التالية قد تكتب بطرق مختلفة مثل:
- أعتز بلغتي العربية ، وأحب الخط العربي جدًا !
- أعتز بلغتي العربية، وأحب الخط العربي جدًا!

فأيهما أصح؟ وما الطريقة التى تستعملها في ترجمتك؟
علامات الترقيم في اللغة الانجليزية لا يختلف عليها اثنان، أفلا توجد قواعد محددة في اللغة العربية تحدد طريقة كتابة علامات الترقيم؟

[Edited at 2009-03-23 13:27 GMT]
Collapse


 
Nesrin
Nesrin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 22:52
English to Arabic
+ ...
قواعد تحتمها الكتابة على الكمبيوتر Mar 23, 2009



الأخ محمد،
اتفق معك على أن القواعد غير واضحة وغير صارمة في اللغة العربية كما هي في الإنجليزية، إلا أن الأمور الآن بدأت تتغير وذلك لأن الغالبية العظمى من النصوص تطبع على الكمبيوتر. فإذا وضعت مسافة قبل التقطة أو علامات الاستفهام أو التعجب، أصبح من الوارد أن تجد سطراً يبدأ بمثل هذه العلامات، وهذا بالطبع أمر غير مقبول (خاصة إذا غيرت حجم الخط أو عرض الهوامش فتغير وضع الكلمات عما كان). لذلك فأعتقد أن القاعدة الجديدة هي وجوب عدم ترك مسافة قبل النقطة وعلامات الاستفهام والتعجب في اللغة العربية كما هو الحال في اللغة الإنجليزية.



 
ahmadwadan.com
ahmadwadan.com  Identity Verified
Saudi Arabia
Local time: 00:52
English to Arabic
+ ...
لا توجد مسافة Nov 12, 2009


ما أعلمه وأعمل به هو عدم ترك مسافة قبل علامة الترقيم وهذا فيه فائدة أيضا وهو الوقوف على عدد الكلمات بدقة.



[Edited at 2009-11-12 12:36 GMT]


 
Muhammad Atallah
Muhammad Atallah  Identity Verified
Egypt
Local time: 23:52
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
إليكم ما وجدته على الإنترنت بخصوص هذا الأمر Nov 13, 2009

لا فراغ بين الفاصلة والكلمة قبلها
يجب أن لايكون يكون هناك فراغ بين الفاصلة والكلمة التي تأتي قبلها، كذلك الحال مع كل إشارات التنقيط الأخرى. يرجى أيضاً عدم ترك فراغ بين (واو العطف) والكلمة التي تتبعه.

مراعاة هذه الأصول في الطباعة أمر ضر
... See more
لا فراغ بين الفاصلة والكلمة قبلها
يجب أن لايكون يكون هناك فراغ بين الفاصلة والكلمة التي تأتي قبلها، كذلك الحال مع كل إشارات التنقيط الأخرى. يرجى أيضاً عدم ترك فراغ بين (واو العطف) والكلمة التي تتبعه.

مراعاة هذه الأصول في الطباعة أمر ضروري؛ لماذا؟
كي لاتقع الفواصل أو النقاط أو الأقواس أو إشارات الاقتباس أو بعض حروف العطف في آخر السطر بمفردها، أو في بداية سطر جديد؛ فتعيق الفهم.

تحليل: يجب أن لايكون بين ((واو العطف)) والمعطوف فراغ بل كأنهما كلمة واحدة تنتقلان معاً؛ حتى لا نرى واو عطف في آخر سطر لوحدها؛ فهي يجب أن ترد المعطوف على ما سبقه لا أن تكون منفردة. أما علامات الترقيم؛ فيجب أن تنتقل مع وخلف ما يسبقها أينما انتقل ولذلك يجب أن لايكون بينها وبين ما يسبقها فراغ حتى لانرى جملة آخر سطر ويبدأ السطر التالي بعلامة ترقيم!

http://www.ikhwan.net/wiki/index.php/قبل_أن_تكتب_.._قواعد_الكتابة


قبل أن تكتبوا إلينا يرجى قراءة ما يلي
بقلم بسام درويش

يجب أن لا يكون هناك فراغ بين الفاصلة والكلمة التي تسبقها، وفراغ بمسافة حرفٍ واحد بينها، أي الفاصلة، وبين الكلمة التي تليها كذلك الحال مع كل علامات الترقيم الأخرى.

http://www.annaqed.com/ar/content/show.aspx?aid=15439


الأخطاء في علامات الترقيم
ترك فراغ بين علامة الترقيم والكلمة السابقة لها ويشمل هذا النقطة والفاصلة وعلامتي الاستفهام والتعجب.
مثال خاطئ: إنّ الناظر في الأمر ليحزن ، ويضيق به .
مثال صحيح: من قال لك هذا؟

http://www.rekaaz.com/vb/showthread.php?t=9979



لذلك أتفق مع نسرين وأري أن عدم ترك مسافة هو الأرجح.



[Edited at 2009-11-13 15:28 GMT]

[Edited at 2009-11-13 15:29 GMT]
Collapse


 
Abdulrahman
Abdulrahman
Egypt
Local time: 23:52
English to Arabic
أتفق مع رأي الإخوة Dec 27, 2009

لا يجب ترك مسافة أبداً فهذا سيسبب ارتباك للسطر وقد يتسبب بظهور
علامة الترقيم بأول السطر


 
SAMA 2010
SAMA 2010
English to Arabic
أتفق مع الأخوة Jul 4, 2010

يجب أن لايكون يكون هناك فراغ بين الفاصلة والكلمة التي تأتي قبلها، كذلك الحال مع كل إشارات التنقيط الأخرى. يرجى أيضاً عدم ترك فراغ بين (واو العطف) والكلمة التي تتبعه.

 
fouadkhoury
fouadkhoury
Syria
Local time: 00:52
ممكن ترك فراغ والمحافظة على التصاق العلامة بالكلمة Jul 17, 2010

[rtl]
أتفق معكم أنه من الأفضل عدم ترك مسافة أو فراغ قبل علامات الترقيم.
لكن لمن يرغب وضع فراغ بين علامة الترقيم والكلمة التي تسبقها إن كان يرى ذلك أكثر وضوحا،
بالامكان وضع فراغ "واصل" وليس فراغ "فاصل" عن طريق الضغط على مفتاحي
ctrl
و
shift
أثناء الضغط على مفتاح المسافة.
وهذا يؤدي إلى وضع فراغ لا يفصل العلامة عن الكلمة وبالتالي إلى تجنب ظهور العلامات في بداية السطر وحدها.
تحياتي
[rtl/]
لا أعرف لماذا لا يتم ترتيب النص إلى اليمين.


[Edited at 2010-07-17 13:03 GMT]

[Edited at 2010-07-17 22:25 GMT]


 
Hany Mourad
Hany Mourad  Identity Verified
Local time: 23:52
English to Arabic
+ ...
علامات الترقيم Jul 19, 2010

الإخوة الزملاء الكرام
نعم نصت كتب التحقيق المتأخرة على عدم وضع المسافة قبل علامة الترقيم حتى لا تقع في السطر التالي مثلما قلتم.
ولكن كان من المعتاد في الطباعة العربية قبل الكمبيوتر فعل ذلك من خلال الآلة الكاتبة.
ومن هنا انتشرت على الكمبيوتر.
تحية طيبة لكم جميعا


 
Dr Nadia
Dr Nadia  Identity Verified
Local time: 23:52
English to Arabic
+ ...
الأمر يتعلق أيضًا بعدد الكلمات Jul 21, 2010

نظرًا لكوننا نعمل بمجال الترجمة فالأمر قد يتسبب في ارتباك من نوع آخر بصرف النظر عن القواعد على الرغم من أهميتها، فوضع مسافات قبل علامات الترقيم وبعد واو العطف يتسبب في تغيير كبير في عدد كلمات الملف المترجم، وخاصة إذا تم احتساب السعر على عدد الكلمات الناتجة وليس المصدر.

 
ahmadwadan.com
ahmadwadan.com  Identity Verified
Saudi Arabia
Local time: 00:52
English to Arabic
+ ...
وضع علامة / Aug 9, 2010

[quote]fouadkhoury wrote:


أتفق معكم أنه من الأفضل عدم ترك مسافة أو فراغ قبل علامات الترقيم.
لكن لمن يرغب وضع فراغ بين علامة الترقيم والكلمة التي تسبقها إن كان يرى ذلك أكثر وضوحا،
بالامكان وضع فراغ "واصل" وليس فراغ "فاصل" عن طريق الضغط على مفتاحي
ctrl
و
shift
أثناء الضغط على مفتاح المسافة.
وهذا يؤدي إلى وضع فراغ لا يفصل العلامة عن الكلمة وبالتالي إلى تجنب ظهور العلامات في بداية السطر وحدها.
تحياتي

لا أعرف لماذا لا يتم ترتيب النص إلى اليمين.


[Edited at 2010-07-17 13:03 GMT]

[Edited at 2010-07-17 22:25 GMT]


لعمل ذلك يتعين وضع علامة (/) قبل (r) أي بعد القوس مباشرة.



[Edited at 2010-08-09 08:32 GMT]


 
KHALDUN ALQAYSI
KHALDUN ALQAYSI
United Arab Emirates
Local time: 01:52
English to Arabic
+ ...
عدم ترك مسافة هو الأصح Jan 28, 2015

السلام عليكم،

عدم ترك مسافة هو الصحيح ولتكن من الآن فصاعداً قاعدة نتبعها جميعاً.

أما بالنسبة للغة الإنجليزية، فهنالك عدم إجماع على مسافة بين الكلمة وعلامات الترقيم.


 
Saleh Dardeer
Saleh Dardeer  Identity Verified
Arabic to English
+ ...
دليل Jan 28, 2015


Khaldun Al-Qaisi wrote:

أما بالنسبة للغة الإنجليزية، فهنالك عدم إجماع على مسافة بين الكلمة وعلامات الترقيم.


هلا أفدتنا مشكورًا بمرجع أو دليل يقول بعدم ترك مسافة في اللغة الإنجليزية! فهذه أول مرة أسمع بنقض الإجماع في ذلك الباب.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

مسافة قبل علامات الترقيم






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »