ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace
Ideas

Neues Thema veröffentlichen    Off-Topic: Sichtbar    Schriftgröße: - / + 
  Forum  Thema  Verfasser Antworten Zugriffe Neuester Beitrag
ProZ.com: Translator Coop  Announcing translator feedback (WWA) improvements    (Gehe zu Seite 1, 2... 3) Jason Grimes
ProZ.com-Mitarbeiter
Jun 5, 2013
40 8533 Martijn Kraal
18:40
Chinese  泰晤士(TIMES)四合院儿    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 21) QHE
May 4
306 31137 David Lin
18:28
ProZ.com Translation Contests  Some issues with how grading is handled Łukasz Gos-Furmankiewicz
Aug 26
13 659 Łukasz Gos-Furmankiewicz
18:22
SDL Trados support  Troubleshooting: match from same doc not found Michael Grant
Aug 26
3 165 Emma Goldsmith
18:14
Translation news  From marvellous to awesome: how spoken British English has changed N/A
00:11
11 474 Helena Chavarria
17:35
Proofreading / Editing / Reviewing  Why It’s So Hard to Catch Your Own Typos Nguyen Dieu
15:17
6 299 Teresa Borges
17:18
Chinese  关于文娱活动的任何话题    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8) jyuan_us
Feb 20
113 6818 David Lin
17:05
SDL Trados support  Studio 2014 Failed to save target content: Problem when converting to original file type Marie Harada
01:58
2 154 Marie Harada
16:59
Chinese  中文翻译中的标点符号 Dirk T. Zhang
Aug 26
6 223 Dirk T. Zhang
16:37
Chinese  谈翻译的前途问题    (Gehe zu Seite 1, 2, 3... 4) Meixia Jordan
Aug 17
52 2613 ysun
15:59
Proofreading / Editing / Reviewing  Peculiar case! Salary for proof-reading/ contributing to Norwegian book collaboration Danielmf
Aug 26
12 628 Paul Skidmore
15:48
Translator resources  Independent Contractor Agreement Phoenix III
15:15
1 117 Rolf Keller
15:46
SDL Trados support  Term recognition not displays term at the end of long segment, trados 2014 Long Hoang
Jul 27
4 273 Long Hoang
14:48
Turkish  Dizi çevirisi saniye yakalama    (Gehe zu Seite 1... 2) amelie08
Aug 25
29 582 Özgür Salman
14:30
SDL Trados support  Activate and deactivate Studio 2009 Geneviève von Levetzow
10:08
6 202 Geneviève von Levetzow
14:30
SDL Trados support  SDL Trados 2014: font style of target word file after Save target as not adapts to source one Long Hoang
Aug 15
5 335 Long Hoang
14:07
Hungarian  Angol fordítói vizsgára felkészítő tanárt keresek New York
08:42
1 62 Erzsébet Czopyk
13:51
Office applications  Extracting embedded Excel files from Word document John Fossey
Oct 13, 2010
5 10330 John Fossey
13:50
Italian  "TRADUTTORI SI DIVENTA": CORSO ON LINE per ASPIRANTI TRADUTTORI Sabrina Tursi
12:54
0 69 Sabrina Tursi
12:54
SDL Trados support  Error with bilingual Workbench doc file in Studio 2011 SP2 Maria Grazia Weiner
Jan 9, 2013
6 1287 Torgeir H
12:39
ProZ.com's Virtual Conferences  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day (2014) N/A
11:59
1 60 MinnieHuyang
11:59
Wordfast support  Wordfast Pro for Mac: won't open without an Internet connection chrislau
Oct 9, 2013
4 1022 Yasmin Moslem
11:26
ProZ.com profile help  Is the About Me section limited to gif files only? Sarah McDowell
Aug 26
2 146 Orrin Cummins
11:07
Smart shoppers  All-in-one PC Domagoj
Aug 26
3 323 Vladimir Nadj
10:23
Italian  bentornato Vincenzo :-) Daniela Zambrini
Aug 6
6 573 Angie Garbarino
10:00
Italian  Aiuto! Conversione TM da .tmw a .tmx o .txt: chi mi aiuta? Chiara Bertelli
07:28
3 165 Antonella Berardi
09:46
ProZ.com training  SDL Trados Studio 2014 Getting Started Part 1: Translating in French N/A
Aug 23
2 115 Helen Shepelenko
ProZ.com-Mitarbeiter
09:35
ProZ.com training  Introducción a la Traducción Financiera N/A
Aug 19
4 101 Helen Shepelenko
ProZ.com-Mitarbeiter
09:32
French  Logiciel de suivi de la facturation Alžběta Amien
Aug 26
3 257 Corinne Jeannet
09:05
Italian  Portoghese/Spagnolo Autodidatta DaenerysTarg
Aug 24
4 332 DaenerysTarg
08:16
Turkish  Görsel inciler    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11... 12) Özgür Salman
Jul 24, 2008
169 53284 Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
06:34
Translation in Spain / La traducción en España  Ayuda/Colaboración con una encuesta para mi trabajo de fin de grado aniisabelromero
Aug 25
3 105 Emma Goldsmith
06:11
SDL Trados support  Trados Studio 2014: error occurred during deserialization of the segmentation rules nevra erayvaz
05:41
0 119 nevra erayvaz
05:41
Chinese  秋续春色,叶叶如花    (Gehe zu Seite 1, 2... 3) luttyzhu
Aug 17
41 2293 ysun
04:25
Tamil  இரண்டு ஆங்கில வார்த்தைகள்! snagarajan
Mar 21, 2008
3 7283 Kalyanasundar subramaniam
03:03
Arabic  traductores español árabe. Nora Rafik
Nov 6, 2008
10 7258 Douglas Felis
00:28
Translation news  45 years of translation: The complete poetry of Cesar Vallejo (podcast) N/A
00:05
1 71 Thomas Kis-Major
00:05
Money matters  Debt collection in Spain Rolf Kern
Aug 26
1 203 Philippe Etienne
Aug 26
Powwows  Powwow: Odense - Denmark    (Gehe zu Seite 1, 2... 3) N/A
May 14
31 1040 Randi Kristensen
Aug 26
SDL Trados support  How do I turn off Overwrite Mode in Trados Studio 2009? Johanna Liljenzin
Mar 9, 2010
11 5171 njbeckett
Aug 26
German  Übersetzerprüfung/englisch IHK Dortmund JeanineXYZ
Apr 9, 2012
14 3111 BarbZ
Aug 26
SDL Trados support  I cannt activate my SDL Trados Studio 2014 Mohammed Shakir
Aug 26
2 151 ghislandi
Aug 26
Polish  Konkurs na tłumaczenie literackie. Andrzej Mierzejewski
Aug 14
3 362 Andrzej Mierzejewski
Aug 26
Translation in Spain / La traducción en España  Ayuda: Traducción jurada con original en varios idiomas Cristina Canivell
Aug 26
2 153 Alejandro Alcaraz Sintes
Aug 26
ProZ.com training  Spanish-English Corporate/Commercial Law Terminology N/A
Aug 12
10 309 Seth Phillips
Aug 26
ProZ.com training  Before starting as a freelance translator N/A
Jul 29, 2011
4 6664 Mulyadi Subali
Aug 26
Hardware  Best desktop computer + monitor setup for a translator (Aug 2014)    (Gehe zu Seite 1, 2... 3) Hans Geluk
Aug 25
33 1626 Orrin Cummins
Aug 26
Business issues  Translator not delivering    (Gehe zu Seite 1... 2) Vince1974
Aug 25
16 1697 Vince1974
Aug 26
Legal  Ayuda: Traducción jurada con original en varios idiomas Cristina Canivell
Aug 26
0 63 Cristina Canivell
Aug 26
SDL Trados support  Deactivate Overwrite Mode in Trados 2014 prmueller
Aug 26
1 118 Shai Navé
Aug 26
Neues Thema veröffentlichen    Off-Topic: Sichtbar    Schriftgröße: - / + 

= Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)
 


Diskussionsforen
Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexbible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: Completely redesigned user interface Live Preview Inline spell checking Inline formatting and more

More info »
SDL Trados Studio 2014 Starter Edition
Translation software for only €99 per year

The Starter Edition is an affordable but scaled down version of the industry’s leading translation software, SDL Trados Studio 2014 Freelance. It enables translators to join the largest supply chain at a reduced price.

More info »