ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace
Ideas

Neues Thema veröffentlichen    Off-Topic: Sichtbar    Schriftgröße: - / + 
  Forum  Thema  Verfasser Antworten Zugriffe Neuester Beitrag
Powwows  Powwow: Horsens - Denmark N/A
Jul 2
8 377 Signe Golly
09:12
French  Client qui tarde à envoyer des bons de commande... Marie Hélène AFONSO
09:11
0 16 Marie Hélène AFONSO
09:11
Business issues  Politeness to customers Parrot
08:05
3 224 Parrot
09:03
SDL Trados support  Manually defined shortkey seems disabled, but only inside specific projects Aviram Gang
08:52
0 36 Aviram Gang
08:52
Money matters  Need advice on rate charged per character unchalindp
Jul 28
8 396 Christine Andersen
08:46
Italian  "Come avete visto dalla nostra telegiornale" Tom in London
Jul 28
14 660 Cecilia Civetta
08:42
Health and lifestyle for language professionals  Fitbit group for Proz members Yoko Busk
Mar 20
5 515 Yoko Busk
08:33
Italian  Vogliamo parlare ancora della gestione separata?    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4... 5) Christel Zipfel
Dec 2, 2014
71 8621 Valentina_D
08:30
CafeTran support  Translate to fuzzy Urs Wolffers
07:36
1 89 Meta Arkadia
08:05
SDL Trados support  Custom xml-Parser Studio 2011 mbdtsmo
07:55
0 86 mbdtsmo
07:55
SDL Trados support  SDL TRADOS 2015 runs only in DEMO mode Elisabetta Nocenti
Jul 27
5 340 Elisabetta Nocenti
07:34
Spanish  ¿Trabajar en la casa de la vieja? sjmdcl
00:57
2 162 neilmac
07:24
Russian  "Жемчужины" перевода- 2    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29... 30) Natalie
Jun 26, 2011
438 237138 Enote
07:23
Russian  Мы все переводим на разные языки - даже когда делаем вид, что переводим на один    (Gehe zu Seite 1... 2) The Misha
Jul 26
29 1225 mance
07:15
Italian  Come vi comportate con i file non editabili? Martina Rotondi
Jul 28
2 232 Martina Rotondi
07:13
Chinese  Difficult words encountered in translation Alan Wang
05:20
2 151 Alan Wang
06:52
Italian  R.I.P. Giles Watson    (Gehe zu Seite 1... 2) Daniela Zambrini
Jul 27
22 1586 Franco Rigoni
06:39
SDL Trados support  intelliwebsearch not working in Trados 2015 Bruno Depascale
Jul 28
2 160 Emma Goldsmith
04:29
Chinese  泰晤士(TIMES)四合院儿    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67... 68) QHE
May 4, 2014
1006 215517 QHE
01:49
Powwows  Powwow: Budapest - Hungary N/A
01:48
1 110 Hélène St-Pierre
01:48
Spanish  No se pudo encontrar la memoria de traducción Trados 2011 Andrea Galindez
May 8
2 255 Juan Nuño
00:47
Windows operating systems  Issue with Microsoft .NET Framework 4.5.2 installation Bruno Depascale
Jul 24
9 492 Patrick Porter
00:45
Translation news  The world's smallest language has only 100 words -- and you can say almost anything N/A
Jul 27
3 374 TransAfrique
Jul 28
Translator resources  SDL Trados Studio or Mac or other CAT tool? Keith C
Jul 28
4 306 DJHartmann
Jul 28
Translator resources  Best French <> English dictionary? MK2010
Jul 28
5 365 MK2010
Jul 28
German  Was kann ich als "Einsteiger" verlangen? Susann1986
Jul 28
0 175 Susann1986
Jul 28
SDL Trados support  SDL XLIFF Split and Merge V 2011 Error Mariel Azoubel
Jun 20, 2013
13 2488 SDL Community
Jul 28
SDL Trados support  Windows 10 v. Studio 2014/2015 Roy Oestensen
Jun 5
12 1168 Line Merrette
Jul 28
Translation in Ukraine / Переклад в Україні  PayPal in Ukraine    (Gehe zu Seite 1... 2) Oleksiy Markunin
Aug 22, 2011
19 11323 Oleg Rudavin
Jul 28
SDL Trados support  Automatic deletion of tags without content Michiel Zijlstra
Jul 28
2 194 Emma Goldsmith
Jul 28
Getting established  MA Translation (Distance) - University of Birmingham or University of Bristol? JoshuaV-M
Jul 25
8 503 Rita Pang
Jul 28
Scams  SCAM that Promises to be Translation Job Harold Nevin
Jun 23
9 701 Antonio Tirado
Jul 28
KudoZ  Testing new KudoZ interface (pre-beta) Henry Dotterer
ProZ.com-Mitarbeiter
Jul 28
8 511 Aakash5555
Jul 28
German  Sprechstunde für medizinische Übersetzer Siegfried Armbruster
Jun 11
2 422 Andrea Halbritter
Jul 28
SDL Trados support  Upgraded to Studio 2015 - Settings all disappeared, display tiny. Dr. phil. Christiane Bohnert
Jul 28
5 300 Heinrich Pesch
Jul 28
Subtitling  [Subtitling Rates] Price per minute Aleksandar Radic
Aug 18, 2006
9 10358 Eva Balsach-Rizo
Jul 28
Hardware  New 12 inch Macbook for Translators? DJHartmann
Jul 28
5 416 sschill
Jul 28
Transit support  Is it possible to convert a .PPF into a PXF or open a PPF with Transit XV? ellh Karlaouzos
Mar 16, 2010
9 5816 Remy Blaettler
Jul 28
French  Erreur Studio: fichier clean Oceaneduotrad
Jul 28
1 161 Lorraine Dubuc
Jul 28
SDL Trados support  SDL Language Cloud dictionary - case sensitivity? bartelby
Jul 28
0 131 bartelby
Jul 28
Déjà Vu support  DVX3 new build (730) Atril Team
Jul 10
3 396 Epameinondas Soufleros
Jul 28
Social networking  Do you use facebook or twitter?    (Gehe zu Seite 1... 2) Natali Lekka
Apr 6, 2011
20 3157 Michael Beijer
Jul 28
German  Honorarvorstellung Susann1986
Jul 22
2 367 Susann1986
Jul 28
SDL Trados support  Studio and Office 365? Randi Stenstrop
Jul 22
4 470 Randi Stenstrop
Jul 28
Money matters  Translation test and evaluation Alexandre Chetrite
Jul 28
5 541 Lincoln Hui
Jul 28
SDL Trados support  Can Studio 2015 process an .indd file? Paul Malone
Jul 27
5 323 Paul Malone
Jul 28
Business issues  Attention Outsourcers: "best" rate    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8) Susan Welsh
Jun 26
107 7809 Robert Rietvelt
Jul 28
Lighter side of trans/interp  Google Translate scam made me laugh (Dutch) Nele Van den Broeck
Jul 27
1 334 Robert Rietvelt
Jul 28
Russian  100 книг, по которым россияне отличают своих от чужих Jarema
Jul 27
10 444 Jarema
Jul 28
Software applications  Intelliwebsearch 5 is out Lisa Simpson, MCIL MITI
Jul 28
2 207 Timothy Barton
Jul 28
Neues Thema veröffentlichen    Off-Topic: Sichtbar    Schriftgröße: - / + 

= Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)
 


Diskussionsforen
Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »