Studio 2015 Freelance "La référence d'objet n'est pas définie à une instance d'objet."
Thread poster: Kristin Høgsve-Mouton
Kristin Høgsve-Mouton
Kristin Høgsve-Mouton  Identity Verified
France
Local time: 10:48
English to Norwegian
+ ...
Aug 25, 2015

Bonjour à tous,

Désespérée je me tourne vers vous... J'ai acheté et installé la version Studio Freelance 2015 il y a un mois.
J'ouvre les packages de mes clients comme avant mais à chaque validation de segment cette erreur s'affiche:

"La référence d'objet n'est pas définie à une instance d'objet."

Il semblerait que l'erreur est en rapport avec la MT mais je n'ai aucune idée de comment remédier à ça...

Je me suis rendue sur
... See more
Bonjour à tous,

Désespérée je me tourne vers vous... J'ai acheté et installé la version Studio Freelance 2015 il y a un mois.
J'ouvre les packages de mes clients comme avant mais à chaque validation de segment cette erreur s'affiche:

"La référence d'objet n'est pas définie à une instance d'objet."

Il semblerait que l'erreur est en rapport avec la MT mais je n'ai aucune idée de comment remédier à ça...

Je me suis rendue sur le site de SDL, j'ai suivi les indications pour Studio 2014 qui se trouve dans leur base de données (aucune info sur la version 2015), j'ai contacté le support par chat mais toujours aucune solution !!

Est-ce que vous avez rencontré le même problème, et est-ce que vous avez trouvé une solution ??

Merci par avance de vos retours d'expériences.

Cordialement,
Kristin
Collapse


 
Lorraine Dubuc
Lorraine Dubuc  Identity Verified
Canada
Local time: 05:48
Member
English to French
Aucun affichage de la sorte Aug 25, 2015

Bonjour Kristin,

J'utilise la version 2015 de Trados studio et je n'ai jamais rencontré cet affichage. Est-ce que le format de votre document est soutenu par Trados? Avez-vous ouvert le document original sans problème et activé la modification du document? (ou enregistré en lecture seule)? Avez-vous essayé de sauvegarder le document original en le renommant? Je ne vois pas autrement d'où ce problème pourrait tirer son origine.

Lorraine


 
Danièle Horta
Danièle Horta  Identity Verified
France
Local time: 10:48
Portuguese to French
+ ...
solution Aug 25, 2015

Il suffit d'aller dans :
Utilisateur/votre nom d'utilisateur/AppData/Roaming/SDL/SDL Trados Studio/11.0.0. et effacer les fichiers .wml

Vous fermez Trados
puis le relancez
Il crée de nouveaux fichiers .xml

Bon courage et dites-nous si ça a marché. Cela arrive souvent, je fais toujours comme cela et ça remarche


 
Danièle Horta
Danièle Horta  Identity Verified
France
Local time: 10:48
Portuguese to French
+ ...
11.0.0.0 (complément msg antérieur) Aug 25, 2015

En fait il y a un zéro de plus

 
Michel Forster
Michel Forster  Identity Verified
France
Local time: 10:48
German to French
Pas nouveau Aug 25, 2015

Bonjour,

c'est pas nouveau, cette affaire. J'y ai déjà eu droit il y a quelques années et je m'en était sorti en suivant les conseils trouvés dans le forum : ... See more
Bonjour,

c'est pas nouveau, cette affaire. J'y ai déjà eu droit il y a quelques années et je m'en était sorti en suivant les conseils trouvés dans le forum : http://www.proz.com/forum/french/203150-message_derreur_dans_studio_la_référence_dobjet_nest_pas_définie_à_une_instance_dun_objet.html

Mais il me semble que ç'avait été plus compliqué que la solution de Danièle.

Bon courage et merci d'avance pour le retour d'expérience
Collapse


 
Kristin Høgsve-Mouton
Kristin Høgsve-Mouton  Identity Verified
France
Local time: 10:48
English to Norwegian
+ ...
TOPIC STARTER
Le problème persiste mais pourrait être contourné? Aug 27, 2015

Bonjour à tous et merci beaucoup pour vos suggestions de solution.

Le problème persiste mais avec quelques avancées !

@Lorraine: Oui, le format est un fichier .docx qui fait parti d'un package. Ceci dit, j'ai enregistré l'original en le donnant l'extension .doc et ça marche quand j'ouvre le fichier seul, sans le package.

Je ne sais pas si mon client va avoir des problèmes de compatibilité Word après si j'intègre le .doc dans le package ? Ce n'est
... See more
Bonjour à tous et merci beaucoup pour vos suggestions de solution.

Le problème persiste mais avec quelques avancées !

@Lorraine: Oui, le format est un fichier .docx qui fait parti d'un package. Ceci dit, j'ai enregistré l'original en le donnant l'extension .doc et ça marche quand j'ouvre le fichier seul, sans le package.

Je ne sais pas si mon client va avoir des problèmes de compatibilité Word après si j'intègre le .doc dans le package ? Ce n'est même pas sûr que je puisse ajouter les fichiers moi-même dans le pack après vu que j'utilise la version Freelance (où je peux seulement recevoir des packages et non pas en créer...)

Et est-ce que cela pourrait affecter les paramètres du package de mon client ? Je ne sais pas comment cela est lié, peut-être que quelqu'un pourrait m'éclairer ?

@Danièle: Votre bonne suggestion sur les .xml n'a malheureusement pas résolu mon problème mais je garderais ça en tête pour le futur !

@Marcel: J'avais vu cette solution sur le KB de SDL aussi mais pas trouvé ces fameux fichiers. Avec votre lien j'ai pu les identifier et les supprimer mais ça non plus ne m'a pas aidé... Je suis verte.

Si ce n'est qu'une question de compatibilité Word je pourrais le détourner.

En attendant j'utilise la version 2014 qui ne me pose pas de problème (j'ai bien fait d'acheter la version 2015 ^^).

Bonne journée à tous,
Cordialement,
Kristin
Collapse


 
Sophie Dzhygir
Sophie Dzhygir  Identity Verified
France
Local time: 10:48
German to French
+ ...
Package Aug 28, 2015

Kristin Høgsve-Mouton wrote:

Je ne sais pas si mon client va avoir des problèmes de compatibilité Word après si j'intègre le .doc dans le package ? Ce n'est même pas sûr que je puisse ajouter les fichiers moi-même dans le pack après vu que j'utilise la version Freelance (où je peux seulement recevoir des packages et non pas en créer...)

Si, tu peux ajouter un fichier je pense car une fois "déballé", le package n'est qu'un projet comme un autre. Pas sûre par contre que tu puisse "remballer" le package avec un nouveau fichier. Mais honnêtement, les packages ne servent à rien, donc tu peux tout à fait demander à ton client si tu peux lui livrer juste le sdlxliff et il ne devrait avoir aucune objection car ça ne change rien pour lui. Par contre, à ta place je lui demanderais quand même son avis pour le passage au .doc s'il s'agit d'un document avec des mises en pages un peu complexe, parce qu'il peut y avoir de légères différences sur ce plan entre .docx et .doc. Mais en général, c'est effectivement le meilleur moyen de contourner les problèmes.


 
Madeleine Chevassus
Madeleine Chevassus  Identity Verified
France
Local time: 10:48
Member (2010)
English to French
SITE LOCALIZER
Ce problème toujours non corrigé par SDL m'a fait perdre plusieurs contrats. Sep 6, 2015

bonjour,
il n'est pas normal que ce problème, déjà présent sur Studio 2011, ne soit toujours pas corrigé dans Studio 2014 et même pas dans Studio 2015.
Ce problème est bloquant. Chaque fois qu'on passe au segment suivant, le message d'erreur réapparaît et la traduction n'est pas enregistrée.

Seul un contournement est proposé, il est décrit dans la base de connaissances de SDL (KB). Celle-ci est accessible depu
... See more
bonjour,
il n'est pas normal que ce problème, déjà présent sur Studio 2011, ne soit toujours pas corrigé dans Studio 2014 et même pas dans Studio 2015.
Ce problème est bloquant. Chaque fois qu'on passe au segment suivant, le message d'erreur réapparaît et la traduction n'est pas enregistrée.

Seul un contournement est proposé, il est décrit dans la base de connaissances de SDL (KB). Celle-ci est accessible depuis l'intérieur de Studio via aide, ou bien à http://kb.sdl.com/

L'entrée de KB concernée est la suivante:

KB #4984 | Error messages in SDL Trados Studio: 'Object reference not set to an instance of an object' and 'TM Update failed'

Personnellement j'ai eu le pb:

sous SDL 2011 (perte d'un contrat car il fallait plus de 2 jours à SDL Support -avec qui j'avais un contrat à l'époque - pour me dépanner (:, la KB n'existait pas à l'époque).

sous SDL 2014, alors que je traduisais un très gros fichier Excel:
ayant ce même problème, j'ai tenté d'appliquer les instructions de la KB;
Celles-ci n'ont pas marché. J'ai dû transporter en catastrophe le projet sous MeMoQ (pour pallier aux erreurs bloquantes de SDL), une partie de la TM s'est perdue mais j'ai tout de même pu terminer la traduction car j'avais avant l'incident exporté la TM Trados en format normalisé; j'ai tout de même failli perdre le contrat à cause du retard.

Bonne chance,

Cordialement,

Madeleine



[Edited at 2015-09-06 15:14 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Studio 2015 Freelance "La référence d'objet n'est pas définie à une instance d'objet."






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »