Pages in topic: [1 2] > |
Off topic: "We are translators, mouse. We nuance." - Comic strip Tina and Mouse Thread poster: Susan Ruusunen
|
This thread is part of the Translator playground: a place for translators to have fun, to network, to learn, and to hone their translation or linguistic skills. See the announcement here. Need a quick break from work? In this forum translators and language professionals can share quotes about translation, tongue twisters and word plays, translation challenges, etc. All are welcome to participate and to add new items to this and the other areas of the Translator playground; have fun with it! If you need help or would like to propose an addition to the Translator playground, contact site staff through the online support system. Just stumbled upon this blog with a comic strip about a translator's life, and thought I'll share. ..at least didn't find any references to this cartoon/blog here yet. (And sorry, didn't know how to make it smaller) You can find more at: Tina and mouse http://www.tina-and-mouse.com
[Edited at 2014-09-17 21:46 GMT] | | |
texjax DDS PhD Local time: 03:33 Member (2006) English to Italian + ...
Very enjoyable | | |
sarandor United States Local time: 03:33 English to Russian + ... Thanks for positing this, | Sep 18, 2014 |
I've just spent half an hour of my meager 6-hour sleep allowance reading these comics | | |
Suzan Hamer Netherlands Local time: 09:33 English + ... We just can't not do nuance. | Sep 18, 2014 |
Wonderful. Thank you for posting. (By the way, unintentionally I have turned my daughter into the mouse. After hearing me incessantly weighing the value of various words all her life, she now cannot help doing the same thing and often screams (wails?) exactly the very same thing: "What have you done to me?"). I refuse to let myself be sidetracked by further investigating the link right now, but look forward to it, you can be sure. Edited to add a period...
[Edited at 2014-09... See more Wonderful. Thank you for posting. (By the way, unintentionally I have turned my daughter into the mouse. After hearing me incessantly weighing the value of various words all her life, she now cannot help doing the same thing and often screams (wails?) exactly the very same thing: "What have you done to me?"). I refuse to let myself be sidetracked by further investigating the link right now, but look forward to it, you can be sure. Edited to add a period...
[Edited at 2014-09-18 08:44 GMT] ▲ Collapse | |
|
|
Caryl Swift Poland Local time: 09:33 Polish to English + ... Thank you for posting it! | Sep 19, 2014 |
What a gem! | | |
P.L.F. Persio Netherlands Local time: 09:33 Member (2010) English to Italian + ...
Suzan Hamer wrote: ... By the way, unintentionally I have turned my daughter into the mouse. After hearing me incessantly weighing the value of various words all her life, she now cannot help doing the same thing and often screams (wails?) exactly the very same thing: "What have you done to me?"). I refuse to let myself be sidetracked by further investigating the link right now, but look forward to it, you can be sure. Paljon kiitoksia, Susan! | | |
This is a sexist story and male translators are being photoshopped out of the picture!
[Edited at 2014-12-02 11:36 GMT] | | |
This is a sexist story and male translators are being photoshopped out of the picture! | |
|
|
Eva Obregon Local time: 09:33 Member (2008) Spanish to English + ...
That was very funny, hilarious, a knee-slapper, priceless... Thank you for sharing! | | |
By the way: There is no noun that can't be verbed, but too much verbing weirds the language ... | | |
Thanks for posting this | Dec 2, 2014 |
We all need a break from time to time, and this was well worth it... | | |
marekLL Local time: 09:33 Dutch to English + ... the wit of the nuance | Dec 3, 2014 |
I always enjoy reading something witty. This was a nice example to counterbalance the December workload. | |
|
|
barry fay Germany Local time: 09:33 German to English a man or a mouse | Dec 3, 2014 |
He He He: very insightful, er...sagacious, er...perspicacious, - knowwhatImsayin? | | |
Thanks for posting | Dec 3, 2014 |
Very enjoyable. | | |
Ashutosh Mitra India Local time: 13:03 Member (2011) English to Hindi + ... SITE LOCALIZER |
Pages in topic: [1 2] > |