ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace
Ideas

Neues Thema veröffentlichen    Off-Topic: Sichtbar    Schriftgröße: - / + 
  Forum  Thema  Verfasser Antworten Zugriffe Neuester Beitrag
Translator resources  Looking for a good book on medical procedures- help needed Luke Mersh
10:15
0 0 Luke Mersh
10:15
Windows operating systems  What is a "technical guy"?    (Gehe zu Seite 1, 2... 3) Tom in London
Sep 3
32 1267 Tom in London
10:11
Polish  Off topic: najdziwniejsze/najśmieszniejsze tłumaczenia    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113... 114) Andrzej Lejman
Nov 21, 2004
1705 1478053 Andrzej Mierzejewski
10:07
Translator resources  CAT-Dictation software Michael Marcoux
00:29
2 148 Manuela Ribecai
09:46
SDL Trados support  Trados keeps changing to file view twakely
09:15
3 78 Irene McClure
09:46
Windows operating systems  How do other translators back up their files? Best way to set up an automated back up?    (Gehe zu Seite 1, 2... 3) Alison Watt
Aug 6, 2014
42 4359 Richard Foulkes
09:43
SDL Trados support  Studio 2015: Print report not working Gitte Hovedskov, MCIL
Aug 24
2 214 Gitte Hovedskov, MCIL
09:25
SDL Trados support  Trados 2014 keeps jumping to file view twakely
09:22
0 45 twakely
09:22
SDL Trados support  Failed to save target Mohd Hamzah
08:35
1 73 SDL_Guillaume
08:48
Machine Translation (MT)  Absolutely unbelievable (post-editing complex legal documents @ 0,02 EUR/trgt word; rush job) Michael Beijer
Sep 3
9 626 jyuan_us
08:34
Arabic  Tunisian Arabic/Hebrew - Help with handwritten letter from the 20s Grace Shalhoub
06:33
1 84 Brittany Jones
08:28
Money matters  Today's WUMO comic, for the plumber and peanuts posters Samuel Murray
08:06
0 139 Samuel Murray
08:06
Hebrew  מכתב בערבית/עברית משנות ה1920 בתוניסיה Grace Shalhoub
06:38
0 37 Grace Shalhoub
06:38
KudoZ  Weird Kudoz notification messages (Staff: increased spam activity, working on it)    (Gehe zu Seite 1... 2) Oana Popescu
Sep 3
25 1118 Caryl Swift
06:25
Off topic  Help with academic study on question answering Sandra& Kenneth
Sep 2
9 1102 Sandra& Kenneth
06:10
StudentZ Forum  Student Interpreter MYRAVAN
05:56
0 40 MYRAVAN
05:56
Proofreading / Editing / Reviewing  Words per hour when proofreading    (Gehe zu Seite 1... 2) Pilar Díez
Dec 1, 2010
16 9441 jyuan_us
04:40
Turkish  Bilgisayar seçimi    (Gehe zu Seite 1... 2) selma dogan
May 21
29 2006 ATIL KAYHAN
03:57
Chinese  贴一些听了感到十分过瘾的歌    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) jyuan_us
Mar 4
102 8307 jyuan_us
02:19
Interpreting  A professional interpreter in need of help and advice! PhoenixMD
Sep 3
1 236 Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Sep 3
French  Trados : Faire apparaitre les commentaires dans le DOC cible PaulineGard
Sep 3
1 177 xanthippe
Sep 3
Business issues  How interdependent are different POs from the same outsourcer?    (Gehe zu Seite 1... 2) Mikhail Kropotov
Sep 3
17 930 Charlie Bavington
Sep 3
SDL Trados support  Adding a diameter symbol to SDL Studio 2015 Andrea Garfield-Barkworth
Sep 3
10 434 Andrea Garfield-Barkworth
Sep 3
SDL Trados support  Bilingual term extraction in MultiTerm Extract Eva_Pfe
Sep 1
4 295 Michael Beijer
Sep 3
Spanish  ¿Trabajar en la casa de la vieja? sjmdcl
Jul 29
5 612 Romix
Sep 3
Powwows  Powwow: Asuncion - Paraguay N/A
Sep 2
2 147 Carolyn Dorrell
Sep 3
SDL Trados support  Studio in the wrong language laetisydney
Sep 3
2 184 laetisydney
Sep 3
Off topic  Online dictionary for refugees - Help needed karschmi
Sep 3
0 239 karschmi
Sep 3
Business issues  Troubles with payments Amra Đapo (damra)
Sep 3
6 497 Amra Đapo (damra)
Sep 3
Translation news  Court orders feuding biz partners to sell their profitable translation firm N/A
Aug 28
10 956 Jeff Whittaker
Sep 3
Déjà Vu support  Problem with Deja Vu X3 Irene Acler
Sep 3
1 105 Atril Team
Sep 3
Spanish  Exportacin de las tarifas espaolas. Estamos rompiendo mercados?    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4... 5) Cristóbal del Río Faura
Dec 8, 2005
60 6257 Romix
Sep 3
French  Quand les traducteurs-interprètes font bouger les lignes... JMARTIN9
Sep 2
1 336 nordiste
Sep 3
General technical issues  What happened to the post about how to organise folders? Mark Sanderson
Sep 3
5 379 Tom in London
Sep 3
Linguistics  Language just for fun    (Gehe zu Seite 1... 2) englishpartner
Aug 31
25 1245 Chris S
Sep 3
SDL Trados support  2015 - Term Recognition just vanished IBrahams74
Aug 31
1 219 SDL_Steve
Sep 3
ProZ.com Translation Contests  Translation contest: "Celebrations", congratulations to the first round of winners!    (Gehe zu Seite 1, 2... 3) Jared Tabor
ProZ.com-Mitarbeiter
Nov 13, 2014
44 9743 Erik Freitag
Sep 3
SDL Trados support  Studio 2014 crashes at same segment Harris Couwenberg
Sep 3
3 184 Andrzej Mierzejewski
Sep 3
Italian  Ritardo nei pagamenti Katarzyna Balinska
Sep 3
0 180 Katarzyna Balinska
Sep 3
Getting established  How to deal with a pestering agency PM who sends three word jobs? Mark Sanderson
Sep 3
9 790 José Henrique Lamensdorf
Sep 3
Bengali  SDL Trados Studio 2011 ব্যবহার করছেন কেউ? m.zakaria
Jan 3, 2012
4 2753 Partha Sarathi Satpathy
Sep 3
SDL Trados support  Problem during SDL Trados Studio 2014 Installation Mohd Hamzah
Sep 3
4 197 Mohd Hamzah
Sep 3
SDL Trados support  How to copy text in large number of rows, and backups conejo
Sep 3
1 155 Emma Goldsmith
Sep 3
SDL Trados support  moving Trados license to a new computer Eric Zink
Sep 1
9 439 Eric Zink
Sep 3
SDL Trados support  Studio 2014 error when trying to open a file Lucia Me
Sep 3
1 125 SDL_Guillaume
Sep 3
ProZ.com training  How to Become an Efficient Proofreader N/A
Aug 6
7 356 Alex Alexandre
Sep 3
SDL Trados support  HTML tags in RESX files Oleksandr Studenyak
Sep 2
7 305 Oleksandr Studenyak
Sep 3
Speech recognition  Possible Dragon NS + trojan alert neilmac
Sep 3
0 161 neilmac
Sep 3
Polish  Stawki za tłumaczenia w CV zaryt
Aug 18
6 339 zaryt
Sep 3
Apple/Mac operating systems  Studio 2014 running on Parallel 8 Lucia Me
Sep 2
1 177 2nl
Sep 3
Neues Thema veröffentlichen    Off-Topic: Sichtbar    Schriftgröße: - / + 

= Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)
 


Diskussionsforen
Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung






SDL Trados Studio 2015 Freelance
The industry-leading translation software used by over 200,000 translators.

SDL Trados Studio helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »