This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
kann mir bitte jemand sagen, wo ich alle Einstellungen für SDL Trados Studio 2014 finde.
Sprich, Fenster, Schriftgrößen, Farben, usw. Das Programm leidet manchmal an Alzheimer-Erscheinungen und ich muss alles wieder einstellen, was wirklich nicht sein muss.
Danke!
Geneviève
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sylvie Eschkotte (X) Germany Local time: 09:02 German to French
Reiter Datei
Apr 20, 2014
Ich weiß es nicht genau, ob es ist was du suchst: Unter Reiter Datei(von überall)/Optionen kann man viele Einstellungen vornehmen.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
danke, ich habe mich vielleicht falsch ausgedrückt.
Wie ich diese Einstellungen vornehme, weiß ich. Ich möchte nur wissen, wo Studio sie abspeichert, um sie nicht jedesmal bei Studioproblemen neu einstellen zu müssen.
LG
Geneviève
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Uta Kappler United States Local time: 01:02 Member (2008) English to German + ...
Benutzereinstellungen exportieren
May 28, 2014
Hallo Geneviève,
Datei > Setup > Benutzerprofile verwalten >Benutzereinstellungen exportieren Hier den gewünschten Speicherort und Dateinamen angeben. Die Profildatei hat die Erweiterung *.sdlprofile Ich hoffe, das hilft dir weiter.
Einen lieben Gruß Uta
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free