This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
ibz Local time: 18:00 Member (2007) English to German + ...
Aug 26, 2014
Hallo! Hat jemand von euch zufälligerweise das Buch «Kinder sind anders» von Maria Montessori bei sich zu Hause? Ich bräuchte die dt. Übersetzung des folgenden Zitats, das in der französischen Fassung auf S. 33 steht: «... si l’enfant ne peut répondre aux directives de sa période sensible, l’occasion d’une conquête naturelle est perdue, perdue à jamais.» Vielen Dank für eure Hilfe!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
"Hat das Kind aber nicht die Möglichkeit gehabt, gemäß den inneren Direktiven seiner Empfänglichkeitsperioden zu handeln, so hat es die Gelegenheit versäumt, sich auf natürlic... See more
"Hat das Kind aber nicht die Möglichkeit gehabt, gemäß den inneren Direktiven seiner Empfänglichkeitsperioden zu handeln, so hat es die Gelegenheit versäumt, sich auf natürliche Weise eine bestimmte Fähigkeit anzueignen; und diese Gelegenheit ist für immer vorbei." ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
ibz Local time: 18:00 Member (2007) English to German + ...
TOPIC STARTER
Vielen Dank!
Aug 26, 2014
Ganz toll, vielen Dank!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dr. Dorothea Zahner Germany Local time: 18:00 Member (2013) English to German
Buch
Aug 26, 2014
Hallo ibz,
ich habe das Buch (Klett-Cotta Taschenbuch 1980) und die Textstelle (S. 63) ist identisch zur Übersetzung bei Matthias.
Dorothea
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
ibz Local time: 18:00 Member (2007) English to German + ...
TOPIC STARTER
Danke ...
Aug 26, 2014
... auch dir, Dorothea, fürs Kontrollieren!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value