This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Federico Moncini Italy Local time: 05:38 French to Italian + ...
USO DI DO/DOES E GOT
Nov 25, 2015
È la domanda che mi pongo pure io da tempo. A me è sempre stato insegnato da tempo remoto che il got è un rafforzativo dell'ausiliare avere e insieme al verbo essere non si usano mai le forme do/does.
Do e does servono per la formazione interrogativa e negativi degli altri verbi.
Do you really want to hurt me? Vuoi davvero ferirmi/farmi male... riferimento ai Culture Club e il mitico Boy George.
Consiglio comunque la grammatica di Thomson Martinet.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tom in London United Kingdom Local time: 04:38 Member (2008) Italian to English
And in Ireland....
Nov 25, 2015
British English: "I've got a pencil". "Have you got a pencil?" American: "I have a pencil". "Do you have a pencil?" Irish English: "I have a pencil". "Have you a pencil?"
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.