ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace
Ideas

Neues Thema veröffentlichen    Off-Topic: Sichtbar    Schriftgröße: - / + 
  Forum  Thema  Verfasser Antworten Zugriffe Neuester Beitrag
SDL Trados support  Teething problems when trying to import TMX TM into Studio 2014 Jack Ward
20:17
2 53 Jean-Paul Salaün
21:33
Chinese  "这一次大陆又输了"    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25... 26) he-li
Sep 10
388 21354 wherestip
21:29
ProZ.com's Virtual Conferences  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): The Fastest Way to Get More Clients N/A
Sep 22
7 288 Andrew Weston
20:59
ProZ.com's Virtual Conferences  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Becoming a tech-savvy translator and interpreter in the Digital Age N/A
19:45
3 72 Claudia Brauer
20:51
German  Wie in den Beruf Übersetzer einsteigen? David Kranich
10:04
4 212 Kirsten Bodart
20:36
Machine Translation (MT)  How to determine if a Post-Editing Job is worth doing? Kirti Vashee
20:30
0 65 Kirti Vashee
20:30
Turkish  Yarışma kepazeliği tanert
18:38
2 105 tanert
20:22
Translation Theory and Practice  Happy Translators' Day LilianNekipelov
20:14
0 37 LilianNekipelov
20:14
CAT Tools Technical Help  Translation software for Microsoft Word?    (Gehe zu Seite 1... 2) JorgeAmador
Sep 29
29 1011 Dominique Pivard
20:09
Italian  Triste e delusa Cinzia Pasqualino
19:24
1 116 Chéli Rioboo
19:40
Wordfast support  WFP: Bilingual review breaks square brackets Samuel Murray
10:56
2 127 Samuel Murray
19:27
Russian  Диплом магистра на базе дистанционного обучения Romain Boisnault
14:33
6 194 Romain Boisnault
18:38
ProZ.com's Virtual Conferences  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Machine Translation panel from a freelancer perspective N/A
15:50
5 86 Michael Beijer
18:35
ProZ.com training  Starting to work as a translator, gaining experience, improving services provided, spreading the word N/A
18:30
1 63 Slobodanka Stojčević
18:30
ProZ.com Translation Contests  Finals round voting opens today in the annual translation contest Jared Tabor
ProZ.com-Mitarbeiter
16:21
1 153 Susana E. Cano Méndez
18:03
Off topic  Translation job - new trend TB Communicate
Sep 25
4 602 TB Communicate
17:59
ProZ.com's Virtual Conferences  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Machine Translation panel for LSP's N/A
17:53
1 54 Tomas Mosler, MITI
17:53
ProZ.com's Virtual Conferences  Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): LiveDocs vs. Alignment – how to cut down project preparation time N/A
17:50
1 26 Chien Nguyen
17:50
Powwows  Powwow: Tarragona - Spain N/A
Aug 30
8 339 iolanda casacuberta
17:45
ProZ.com's Virtual Conferences  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Using trade fairs to efficiently gain new customers (in German) N/A
16:30
4 87 MaWa
17:29
Serbian  Tarifnik i oporezivanje sudskih tumaca u Republici Srpskoj Rada12
Sep 28
6 197 Rada12
16:56
ProZ.com's Virtual Conferences  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Succeed at ProZ.com N/A
Sep 22
12 217 Drew MacFadyen
ProZ.com-Mitarbeiter
16:38
ProZ.com's Virtual Conferences  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Translation Economics – Pricing N/A
13:24
4 61 Drew MacFadyen
ProZ.com-Mitarbeiter
16:35
Money matters  Agency gives me a "dead" PDF, does not require formatting--how to charge? JoBee
14:16
8 359 JoBee
16:03
Translation in the UK  Seeking accountant in Edinburgh Jenni Syrjala
15:39
0 65 Jenni Syrjala
15:39
Wordfast support  Auto-suggest - WFP transfromlima
15:37
0 62 transfromlima
15:37
ProZ.com's Virtual Conferences  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day (2014)    (Gehe zu Seite 1, 2... 3) N/A
Aug 27
31 1248 mostafa chakib
15:19
Business issues  Recording bank transfers between different currency accounts    (Gehe zu Seite 1... 2) Jenni Syrjala
13:32
25 506 Jenni Syrjala
15:14
SDL Trados support  Autopropagation of numbers and numbering convention Huw Watkins
15:13
0 56 Huw Watkins
15:13
French  Master traduction à distance (Ru>Fr) Romain Boisnault
15:03
0 87 Romain Boisnault
15:03
ProZ.com: Translator Coop  ProZ.com community choice awards 2014: announcement of winners RominaZ
ProZ.com-Mitarbeiter
14:28
0 297 RominaZ
ProZ.com-Mitarbeiter
14:28
SDL Trados support  SDL Trados 2014, which to use: Freelance, Freelance Plus, or Starter? Jack Ward
Sep 27
5 403 SDL Support
14:20
Japanese / 日本語  CVを送りつけるSPAMメール cinefil
Sep 28
2 276 Minoru Kuwahara
14:13
ProZ.com's Virtual Conferences  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Managing client expectations N/A
14:12
1 25 Boris Yanishevsky
14:12
Money matters  How to deal with non-paying outsourcers? Thanh Nguyen Thai
08:41
12 524 Thanh Nguyen Thai
14:07
ProZ.com's Virtual Conferences  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Searching outside the Box: Internet Search Techniques to Find the Information You Need N/A
Sep 29
6 218 Vanessa Di Stefano
14:01
ProZ.com's Virtual Conferences  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Technical translation: is it really about terminology? N/A
13:42
1 5 Rina Diaz
13:42
ProZ.com contests - discussion of competition in specific pairs  Discussion about Mini-contest 2012: "Yogi Berra Quotes" in English to Spanish N/A
Nov 22, 2012
3 1893 Alejandro Moreno-Ramos
13:20
ProZ.com's Virtual Conferences  Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Free Tools for Translators    (Gehe zu Seite 1... 2) N/A
Sep 17
15 302 Nur Ferrante
13:18
Ukrainian  Це правильно?    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5... 6) _Alena
May 24
76 3479 amatsyuk
13:16
Turkish  Düzeltmenin Bilgisayarı Camdan Fırlattığı An Haluk Erkan
Sep 29
5 805 Haluk Erkan
13:04
MemoQ support  Translator Group Buying: Licence question pollo_hermano
12:41
2 128 pollo_hermano
13:00
Proofreading / Editing / Reviewing  How to know if a translation is good?    (Gehe zu Seite 1... 2) chcw
Jan 26
22 4725 Sheila Wilson
12:48
Powwows  Powwow: Brisbane - Australia N/A
12:34
1 37 Trinh Do
12:34
ProZ.com Translation Contests  The qualification/hybrid stage of the annual translation contest will be extended until September 26    (Gehe zu Seite 1... 2) Jared Tabor
ProZ.com-Mitarbeiter
Sep 1
19 2202 Alex Verde
12:08
Getting established  I have gained some experience, where do I go from here... Gabriele Demuth
Sep 28
7 529 Parrot
10:58
SDL Trados support  Servidor SDL Be Global - Error 2004    (Gehe zu Seite 1... 2) m_laura_suarez
Jun 12, 2013
28 2360 Huw Watkins
10:36
Chinese  汉语水平八级考试题(供各位翻译参考) he-li
09:23
1 124 wherestip
10:26
CAT Tools Technical Help  How do you organise translation memories?    (Gehe zu Seite 1, 2, 3... 4) Dan Lucas
Sep 25
45 1852 Michael Beijer
10:05
Scams  Are these scams? Ronnie J Rigdon
01:45
4 426 Alison Jenner
09:48
Neues Thema veröffentlichen    Off-Topic: Sichtbar    Schriftgröße: - / + 

= Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)
 


Diskussionsforen
Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexbible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: Completely redesigned user interface Live Preview Inline spell checking Inline formatting and more

More info »