| | Forum | Thema | Verfasser | Antworten | Zugriffe | Neuester Beitrag |
 | SDL Trados support | Converting SDLXLIFF file to TTX file ( Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4... 5) | Mika Regan Jul 23, 2009 | 61 | 23306 |  Selcuk Akyuz 04:07 |
 | Chinese | 初来乍到,寻求众大侠指路>.< | janejoki Jun 10 | 11 | 389 |  J.H. Wang 03:09 |
 | SDL Trados support | Upgrade to Studio SP2: Error when importing EN-GB TM to EN-US TM | Pablo Ramos Jul 24, 2012 | 10 | 2905 | Rowan Morrell 01:59 |
 | Dutch | bankieren, bankkosten, belastingen ( Gehe zu Seite 1... 2) | Frank van Thienen Jun 8 | 18 | 580 |  Peter van der Hoek 01:38 |
 | Chinese | 感恩 ( Gehe zu Seite 1, 2, 3... 4) | EnglishChineseT Jun 7 | 55 | 2314 |  ysun 00:39 |
 | ProZ.com translation industry wiki | Performing free test translations | N/A Sep 11, 2010 | 12 | 7189 | Łukasz Gos-Furmankiewicz 00:19 |
 | Italian | Italia sì Italia no ( Gehe zu Seite 1, 2... 3) |  Bruno Depascale Jun 15 | 42 | 1846 |  Vincenzo Di Maso Jun 17 |
 | Wordfast support | WF PRO: consistency check available only in PM view |  Paola Slajmer Jun 15 | 5 | 150 | AnnaSCHTR Jun 17 |
 | SDL Trados support | Problem savinng target content in Studio 2009 | Ian Bradburn Jun 17 | 2 | 59 | Ian Bradburn Jun 17 |
 | SDL Trados support | Trados 2011 - TM not returning any values, should return 100% match |  Sian Cooper Jun 17 | 2 | 64 |  Sian Cooper Jun 17 |
 | Lighter side of trans/interp | Turtles in the urinal | Nicole Schnell Jun 16 | 14 | 791 | Nicole Schnell Jun 17 |
 | Translation news | Health care providers hire interpreters for patients | N/A Jun 17 | 4 | 162 |  Triston Goodwin Jun 17 |
 | SDL Trados support | Can´t open any file on new Studio 2011 |  Lucy Leite Jun 16 | 1 | 93 | SDL Support Jun 17 |
 | Russian | Хаим Рабиновича за паркинг застрелил | The Misha Jun 17 | 6 | 268 | The Misha Jun 17 |
 | SDL Trados support | 'Problem when merging content of segment 10' when importing from client review in Studio 2011 | Tech_Trans Jun 17 | 1 | 69 | SDL Support Jun 17 |
 | SDL Trados support | Does Trados work on Mac? | Seia Jun 17 | 1 | 74 | SDL Support Jun 17 |
 | Being independent | Health insurance for translators in Germany? ( Gehe zu Seite 1, 2... 3) | Anders Dalstrom May 19 | 30 | 1440 | Anders Dalstrom Jun 17 |
 | Scams | Scam and CV theft - Militaris.net ( Gehe zu Seite 1... 2) | gail desautels May 2 | 16 | 1077 | gail desautels Jun 17 |
 | Russian | Письма через JobConnect | Nikolai Muraviev Jun 17 | 3 | 126 | Nikolai Muraviev Jun 17 |
 | Fun with images | When the client asks you to use a grammatically incorrect construction | RominaZ ProZ.com-Mitarbeiter Jun 17 | 6 | 466 |  Ledja Jun 17 |
 | Interpreting | Cowboy interpreters | Shereen Whiten, BA Jun 15 | 9 | 741 | Shereen Whiten, BA Jun 17 |
 | Spanish | ¿Es lo mismo corrección que "proofreading"? | Lucia Castrillon Jan 16, 2012 | 4 | 1632 |  Karina S Maril Jun 17 |
 | Scams | Bizarre offer re. "cell phone testing" |  Rudolf Vedo CT Jun 17 | 3 | 225 | Kevin Fulton Jun 17 |
 | Business issues | Pre-qualified job postings on ProZ.com | DLyons Jun 17 | 5 | 271 | Łukasz Gos-Furmankiewicz Jun 17 |
 | ProZ.com training | The Rules of procedure of the EU Judiciary. | N/A Apr 23 | 7 | 512 | Alejandro Cavalitto ProZ.com-Mitarbeiter Jun 17 |
 | Localization | I need SonyFont Unicode Font |  Mesut Can Guroy Jun 17 | 1 | 80 | TargamaT Jun 17 |
 | Powwows | Powwow: Savona - Italy | N/A Jun 17 | 2 | 50 |  Sarah Jane Webb Jun 17 |
 | ProZ.com technical support | How to get EPP code? | Gennady Lapardin Jun 16 | 2 | 124 | Gennady Lapardin Jun 17 |
 | ProZ.com in-person events | Thoughts following Porto Conference, June 2013 |  Sheila Wilson Jun 15 | 2 | 163 |  Sheila Wilson Jun 17 |
 | SDL Trados support | Error occured retrieving your license (first installation) | Chiara Smeriglio Jun 16 | 5 | 135 | SDL_Angela Jun 17 |
 | SDL Trados support | Merge SDLXLIFF files without pre-translation | Samuel Murray Jun 17 | 1 | 65 | ghislandi Jun 17 |
 | Money matters | Requesting feedback on sending an invoice | Haytham Boles Jun 17 | 4 | 352 | Haytham Boles Jun 17 |
 | Powwows | Powwow: Toronto - Canada | N/A Jun 3 | 9 | 289 |  Hege Jakobsen Lepri Jun 17 |
 | Italian | asseverazione e/o legalizzazione per Camera di Commercio Italo Araba | Fede_arabic Jun 14 | 2 | 110 | Fede_arabic Jun 17 |
 | ProZ.com training | Zoom sur la traduction de textes touristiques ( Gehe zu Seite 1... 2) | N/A Apr 24 | 18 | 798 | Melanie Di-Costanzo Jun 17 |
 | German | Frustriert über KudoZ ( Gehe zu Seite 1... 2) | Michael Eulenhaupt Jun 12 | 17 | 1168 |  Steffen Walter Jun 17 |
 | Translator resources | Le Grand Robert | Nicola Whyte Jun 16 | 2 | 275 | Seia Jun 17 |
 | Literature / Poetry | Ernst Jünger: scans needed | S P Willcocks Jun 17 | 0 | 52 | S P Willcocks Jun 17 |
 | SDL Trados support | Preview keeps wanting to be stored as a file somewhere | M00nshine Jun 17 | 0 | 35 | M00nshine Jun 17 |
 | SDL Trados support | Studio 2011 SP2: disable term recognition for locked segments? |  Artem Vakhitov Jun 16 | 2 | 76 |  Artem Vakhitov Jun 17 |
 | SDL Trados support | My project package has disappeared! | cbragman Jun 17 | 1 | 82 |  Shai Nave Jun 17 |
 | General technical issues | IntelliWebSearch error message | Hannah Davis Jun 14 | 2 | 152 | Michael Farrell Jun 17 |
 | CAT Tools Technical Help | SDL Trados studio 2011 Gold edition vs MemoQ2103 ( Gehe zu Seite 1, 2... 3) | Davidoff71 May 30 | 30 | 1396 |  Emma Goldsmith Jun 17 |
 | Translation news | Dictionary now recognizes Internet buzzwords | N/A Jun 15 | 8 | 176 | GMR Translation Jun 17 |
 | SDL Trados support | SDL Trados Studio 2011 Freelance: How to change User ID? | dbeag Jun 14 | 5 | 203 | dbeag Jun 17 |
 | Macedonian | ЗПРМ/Трибина: Книжевниот превод и авторското право |  Irena Kacarski-Kimova Jun 17 | 0 | 52 |  Irena Kacarski-Kimova Jun 17 |
 | French | Comment gérez-vous les surcharges de travail ? | Tradaurelie May 20 | 6 | 613 | Sophie Medina Jun 17 |
 | Romanian | UE plateste un interpret cu 3.300 de Euro, .....si asta nu e tot! | elenicos Jun 16 | 6 | 230 | Cristiana Coblis Jun 17 |
 | Professional development | SmartOfficeUK DipTrans Course | LHempton Jun 17 | 0 | 92 | LHempton Jun 17 |
 | Translator resources | Spanish, Portuguese and French to English Electronic Dictionaries | Nicola Whyte Jun 16 | 4 | 212 | neilmac Jun 17 |