Corso on line ‘Il marketing digitale dei servizi di traduzione'
Thread poster: Sabrina Tursi
Sabrina Tursi
Sabrina Tursi  Identity Verified
Italy
Local time: 15:29
French to Italian
+ ...
Apr 26, 2016

Cari colleghi informo volentieri del corso on line in oggetto, che si terrà il 17, 19, 24 e 26 maggio dalle ore 18.15 alle ore 19.45.

I posti sono limitati e c'è la possibilità di iscriversi a tariffa ridotta fino a domani, 27 aprile. Dopo questa data resteranno comunque attivi gli sconti per gli allievi STL e per i soci degli enti patrocinanti.

Grazie per l'attenzione, un saluto, Sabrina Tursi

---
... See more
Cari colleghi informo volentieri del corso on line in oggetto, che si terrà il 17, 19, 24 e 26 maggio dalle ore 18.15 alle ore 19.45.

I posti sono limitati e c'è la possibilità di iscriversi a tariffa ridotta fino a domani, 27 aprile. Dopo questa data resteranno comunque attivi gli sconti per gli allievi STL e per i soci degli enti patrocinanti.

Grazie per l'attenzione, un saluto, Sabrina Tursi

---
Quattro webinar con Gaetano Torrisi (http://wp.me/p6803E-2HC)

In collaborazione con La Giornata del Traduttore e la European School of Translation
Con il patrocinio gratuito di AITI, ANITI, ASSOINTERPRETI e TRADINFO

Obiettivo del percorso è fornire un bagaglio di informazioni sui principi che sottendono l’attività di marketing di servizi di traduzione. Partendo da alcuni spunti teorici sulla psicologia dell’acquisto, si definiranno delle buone prassi nella costruzione di una strategia di promozione che unisca i canali tradizionali e quelli digitali. Ampio spazio sarà dato all’analisi degli errori e delle buone prassi rilevate sui siti dei partecipanti.

Il corso è rivolto a tutti coloro che hanno una propria attività imprenditoriale di traduzione, o intendono avviarla e si chiedono se hanno impostato correttamente la propria strategia di promozione.

Il percorso si articolerà in 4 incontri della durata di 90 minuti e avrà la durata complessiva di 6 ore.

DOCENTE: Gaetano Torrisi – Dopo la Laurea in Scienze della Comunicazione ha studiato “Comportamento del consumatore” presso la London School of Economics e dal 2004 opera come consulente e formatore per importanti gruppi del settore farmaceutico, bancario, assicurativo, turistico ed enogastronomico, oltre che per enti pubblici tra cui il Comitato Olimpico Nazionale Italiano e il Ministero della Pubblica Istruzione. È consulente aziendale e formatore esperto in Marketing e Comunicazione. Come docente a contratto insegna Marketing presso il Dipartimento di Scienze Sociali Politiche e Cognitive dell’Università di Siena. È stato keynote speaker alla Giornata del Traduttore 2016

Quota di iscrizione* (Scadenza iscrizioni: 10 maggio 2016).

- Tariffa intera: 120,00 euro
- Tariffa ridotta: 105,00 euro (soci enti patrocinanti e allievi Scuola EST)
- Tariffa riservata a chi si iscrive entro il 27 aprile, agli allievi STL e agli iscritti alla Giornata del Traduttore 2015: 95,00 euro

Le tariffe sono da intendersi IVA ESCLUSA.
* Sono considerati allievi STL (e possono quindi usufruire della tariffa riservata) tutti coloro che hanno partecipato ad almeno un corso organizzato dalla nostra scuola.

Trovate qui il PROGRAMMA NEL DETTAGLIO e il MODULO PER L'ISCRIZIONE: http://wp.me/p6803E-2HC

Per ulteriori informazioni contattare direttamente l’organizzazione del workshop al seguente indirizzo e-mail: [email protected] oppure al numero: +39 347 397 29 92
Collapse


 
Sabrina Tursi
Sabrina Tursi  Identity Verified
Italy
Local time: 15:29
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Scadenza iscrizioni - 10 maggio May 6, 2016

Buongiorno, ricordo agli interessati che le iscrizioni a questo corso sono in chiusura.
Il corso è confermato, restano alcuni posti disponibili ed è attiva la tariffa ridotta per gli allievi STL, i soci degli enti patrocinanti e gli Under 26.

Informazioni e iscrizione qui: http://bit.ly/1Y8OKh1

Grazie per l'attenzione, Sabrina Tursi


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Corso on line ‘Il marketing digitale dei servizi di traduzione'






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »