Fresca sentenza della Corte di Cassazione sul diritto d'autore delle traduzioni
Thread poster: Angie Garbarino
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 16:59
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Oct 25, 2016

Ciao

Ecco un'utilissima e interessantissima sentenza della Corte di Cassazione che in breve dice:



La Corte di Cassazione, terza sezione penale, ha confermato la condanna ex art. 171 Legge n. 633/1941 (Legge sul diritto d’autore) di un imputato, in concorso con una casa editrice, che aveva riprodotto, pubblicato e messo in vendita la traduzione italiana dell’opera di un autore croato; in realtà mero rimaneggiamento di un’altra traduzione, a suo tempo elaborata da una professoressa.

La casa editrice, in particolare, aveva dapprima respinto la traduzione inviatale dalla professoressa in quanto costosa, per poi, dopo alcuni anni, riproporla (di pochissimo modificata) a nome di un altro soggetto quale autore.

I giudici di merito avevano, nella specie, ritenuto provato il reato di plagio, date le riscontrate notevoli similitudini tra le due traduzioni, messe a confronto da consulenti tecnici.


Questo il link all'articolo completo:

https://www.edotto.com/articolo/e-plagio-copiare-traduzioni

Buon lavoro!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Fresca sentenza della Corte di Cassazione sul diritto d'autore delle traduzioni






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »