Ayuda: Traducción jurada con original en varios idiomas
Thread poster: Cristina Canivell
Cristina Canivell
Cristina Canivell  Identity Verified
Local time: 19:41
English to Spanish
+ ...
Aug 26, 2014

Hola a todos:

Necesitaría vuestra ayuda para resolver un tema que me está volviendo un poco loca...

Unos amigos necesitan una traducción jurada de un documento a español... Hasta aquí todo bien...

El problema es que el original consta de unos documentos en chino, la traducción de estos documentos al inglés y, por último, un par de sellos en español y en holandés... (incluidos en una misma página que comienza con una parte en chino, es decir, ten
... See more
Hola a todos:

Necesitaría vuestra ayuda para resolver un tema que me está volviendo un poco loca...

Unos amigos necesitan una traducción jurada de un documento a español... Hasta aquí todo bien...

El problema es que el original consta de unos documentos en chino, la traducción de estos documentos al inglés y, por último, un par de sellos en español y en holandés... (incluidos en una misma página que comienza con una parte en chino, es decir, tengo chino, español y holandés en la misma página del original)

¿Cómo debe presentarse la traducción jurada del documento? ¿Simplemente con el original, la traducción de la parte china con el sello y el papel timbrado del traductor chino y la traducción del sello holandés en otra página distinta, con el sello y el papel timbrado del traductor de holandés?

No sé si me he explicado bien, pero es que ninguno de los traductores que conozco sabe muy bien cómo debe hacerse y en la Oficina de Interpretación de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores, no me cogen el teléfono!!!!

Cualquier indicación vuestra me será de gran ayuda

Muchísimas gracias!
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ayuda: Traducción jurada con original en varios idiomas






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »