2016-02-28 – Warsztaty SDL Trados Studio 2015/2014 we Wrocławiu (poziom średnio zaawansowany)
Thread poster: Jacek Mikrut
Jacek Mikrut
Jacek Mikrut
Poland
Local time: 07:36
Feb 10, 2016

Zapraszam do Wrocławia (28 lutego) na certyfikowane szkolenie średnio zaawansowane SDL Trados Studio 2015/2014.
Szczegóły i rejestracja na stronie https://www.localize.pl/szkolenia/?event_id1=8

Dzień wcześniej szkolenie na poziomie podstawowym.

Zagadnienia

- Projekty w Studio 2015 — czym są i dlaczego oferują więcej możliwości, niż
... See more
Zapraszam do Wrocławia (28 lutego) na certyfikowane szkolenie średnio zaawansowane SDL Trados Studio 2015/2014.
Szczegóły i rejestracja na stronie https://www.localize.pl/szkolenia/?event_id1=8

Dzień wcześniej szkolenie na poziomie podstawowym.

Zagadnienia

- Projekty w Studio 2015 — czym są i dlaczego oferują więcej możliwości, niż opcja tłumaczenia pojedynczego pliku,

- określanie przeznaczenia pliku w ramach projektu,

- praca z wieloma pamięciami tłumaczeń,

- dodatkowe ustawienia działania pamięci tłumaczeń,

- szablony projektów,

- poruszanie się po strukturze projektów na dysku twardym i porównanie różnych typów projektów,

- wykorzystanie raportów funkcji analizy do rozliczeń,

- jak sprawdzić podobieństwo dwóch różnych dokumentów (cross-internal Fuzzy Matching)

- wykorzystanie tłumaczenia maszynowego,

- zarządzanie projektami: dodawanie i usuwanie plików,

- zaawansowane przetwarzanie plików Word,

- zaawansowane przetwarzanie plików Excel,

- zaawansowane przetwarzanie plików PDF,

- funkcja pseudo-tłumaczenia i podstawy składu tekstu po tłumaczeniu, czyli przewidywanie problemów związanych z tekstem niedopasowanym do obrazów i innych obiektów po tłumaczeniu,

- w jaki sposób korzystać z trybu weryfikatora (review mode),

- konfiguracja dodatku odpowiedzialnego za kontrolę jakości (QA Checker)

- więcej zadań wsadowych — jak pracować jeszcze szybciej,

- podstawowe operacje na pamięciach tłumaczeń.

[Edited at 2016-02-11 14:50 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

2016-02-28 – Warsztaty SDL Trados Studio 2015/2014 we Wrocławiu (poziom średnio zaawansowany)






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »