ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace
Ideas

Neues Thema veröffentlichen    Off-Topic: Sichtbar    Schriftgröße: - / + 
  Forum  Thema  Verfasser Antworten Zugriffe Neuester Beitrag
Hardware  Best desktop computer + monitor setup for a translator (Aug 2014)    (Gehe zu Seite 1, 2... 3) Hans Geluk
Aug 25
39 1974 Lincoln Hui
20:01
Powwows  Discontinue the use of 'powwow'. scooke
18:08
7 210 Eric Zink
19:46
SDL Trados support  Can't open projects on home network Branco van der Werf
18:44
0 41 Branco van der Werf
18:44
Software applications  **VERY ACCURATE** OCR programs markge
Aug 29
3 230 markge
18:37
Interpreting  Thoughts on IMIA membership? Tim Friese
18:23
0 51 Tim Friese
18:23
Italian  Apertura Partitva IVA nel nuovo regime minimi - Codice ATECO/Traduzioni editoriali Angela Vallone
Aug 29
4 236 Zea_Mays
18:21
SDL Trados support  The unbearable processing times of Studio 2014 during QA checks Enrico C - ECLC
Aug 29
5 261 pep
17:57
Spanish  Problemas a los que se enfrentan los traductores avillarrealb
02:28
2 79 Monika Jakacka Márquez
16:35
SDL Trados support  BeGlobal limit error bendksu
Mar 12
9 699 Mark Flynn
16:27
French  sdl starter edition: exporter les mémoire de traduction valentina tamburello
12:07
1 91 Geneviève von Levetzow
15:52
Chinese  ATA会员,ProZ会员,和简历 Dirk T. Zhang
Aug 29
9 327 Phil Hand
14:42
Chinese  泰晤士(TIMES)四合院儿    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21... 22) QHE
May 4
325 33501 ysun
14:37
Off topic  The customer is (not) always right. Gudrun Wolfrath
Aug 29
2 1902 Thayenga
13:56
SDL Passolo  Update translation memory with Passolo Jose Ruivo
Nov 20, 2012
9 2006 Tessa van Dooren
13:54
SDL Trados support  Term recognition not displays term at the end of long segment, trados 2014 Long Hoang
Jul 27
6 382 Lorenzo Bermejo
13:44
Powwows  Powwow: Tarragona - Spain N/A
06:07
2 83 Helena Chavarria
13:40
SDL Trados support  Cannot preview mif.sdlxliff files Birthe Omark
12:25
2 112 Birthe Omark
13:30
Turkish  Excel Dosyalarını Trados a aktarmak djdigy
Aug 29
2 122 djdigy
13:03
French  Logiciel de suivi de la facturation Alžběta Amien
Aug 26
7 450 Sylvain Leray
12:32
Getting established  Taxation & Country of Residence - Living in Italy & Working for Agency in the UK Peter Luntz
09:19
4 244 Jane Phillips
12:14
SDL Trados support  Creating Columned Files - Different Languages Left and Right James Hodges
00:06
1 110 Emma Goldsmith
10:45
Office applications  My PowerPoint language changer Terry Richards
Aug 27
1 47 Tony M
10:39
Money matters  How much can our rates be reduced?    (Gehe zu Seite 1, 2... 3) sylvie29
Aug 24
43 3483 Phil Hand
10:26
SDL Trados support  If it ain't broke... Patti Maselli
Aug 29
4 367 Emma Goldsmith
10:23
Scams  Pervasive requests for Sex Ed translations Tami Newberry
Aug 29
5 488 Sheila Wilson
08:14
SDL Trados support  How to automatically add the filename to the TM? Henning Holthusen
07:31
0 89 Henning Holthusen
07:31
Turkish  Erken emeklilik/Meslektaşlara yarayabilir Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
Jan 11
11 1331 Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
06:30
SDL Trados support  Studio 2011: Failed to open the file, the file is locked or open in another application Cris_Pa
Jan 3, 2013
10 2417 Translator_time
06:18
Wordfast support  Wordfast Pro 4 Online Beta Program    (Gehe zu Seite 1... 2) Kristyna Marrero
Dec 4, 2013
16 1558 Catalina/Dan Ilioiu
02:08
Turkish  Translatorpay Özgün Şerif
Aug 29
2 160 ATIL KAYHAN
00:50
Chinese  唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190... 191) Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
2853 3214694 pkchan
00:18
Business issues  Translator not delivering    (Gehe zu Seite 1... 2) Vince1974
Aug 25
18 2020 Vince1974
00:16
SDL Trados support  Help needed to figure out the reason for SDL Trados Studio 2014 Error Message Thomas Chen
Aug 29
0 65 Thomas Chen
Aug 29
Translation Theory and Practice  Ethical dilemmas SS AH
Aug 28
11 611 lee roth
Aug 29
Russian  Валютный контроль для российских ИП    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5... 6) Katya Filatova
Aug 5, 2008
81 10321 Katya Filatova
Aug 29
Russian  Word 2003 перестал работать с файлами docx boostrer
Aug 25
5 329 Olga Milenina
Aug 29
Turkish  Trados-Hazır çevirilmiş dosyaları aktarmanın yolu? djdigy
Aug 29
7 230 djdigy
Aug 29
Italian  L'italiano come seconda lingua A Timote Suladze
Aug 28
5 408 Andrea Alvisi
Aug 29
ProZ.com technical support  'another answer was selected', yet it was mine e. usilova
Aug 29
3 371 Pompeo Lattanzi
Aug 29
SDL Trados support  Batch Search and Replace for Trados 2011? Rosa Grau
Dec 20, 2011
10 3176 Scubabe
Aug 29
Chinese  谈翻译的前途问题    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4... 5) Meixia Jordan
Aug 17
61 3208 ysun
Aug 29
Getting established  How does payment generally work? JanaW
Aug 29
9 3185 Sheila Wilson
Aug 29
Wordfast support  WFP 3.4.0 - xlf cleanup error stonefree
May 6
2 275 stonefree
Aug 29
Money matters  Outsourcer refuse to pay alemahmed
Aug 27
12 1109 Sheila Wilson
Aug 29
Scams  Beware of 'Riham' Language Met (Languagemet)    (Gehe zu Seite 1, 2... 3) Anna Mattsson
Mar 15, 2013
31 7248 Yolanda Broad
Aug 29
French  Numéro de TVA intracommunautaire Louise FRECHARD
Aug 28
9 428 Claire Dodé
Aug 29
Spanish  No puedo analizar ni limpiar con Workbench xarito
Aug 29
2 75 xarito
Aug 29
SDL Trados support  Studio 2014 Failed to save target content: Problem when converting to original file type Marie Harada
Aug 27
5 311 Marie Harada
Aug 29
SDL Trados support  Error occurred while trying to determine the file version Michael Alger
Aug 29
0 75 Michael Alger
Aug 29
SDL Trados support  How do I add EN-GB to Studio 2011 language list? Thomas Rebotier
Aug 29
1 94 Emma Goldsmith
Aug 29
Neues Thema veröffentlichen    Off-Topic: Sichtbar    Schriftgröße: - / + 

= Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)
 


Diskussionsforen
Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
SDL Trados Studio 2014 Starter Edition
Translation software for only €99 per year

The Starter Edition is an affordable but scaled down version of the industry’s leading translation software, SDL Trados Studio 2014 Freelance. It enables translators to join the largest supply chain at a reduced price.

More info »