ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace
Ideas

Neues Thema veröffentlichen    Off-Topic: Sichtbar    Schriftgröße: - / + 
  Forum  Thema  Verfasser Antworten Zugriffe Neuester Beitrag
Money matters  Proz publishing the ads with exploitative rates    (Gehe zu Seite 1, 2... 3) Sandesh Ghimire
Apr 17
44 2341 Bernhard Sulzer
20:46
Chinese  贴一些听了感到十分过瘾的歌    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5... 6) jyuan_us
Mar 4
86 3830 pkchan
20:43
SDL Trados support  Digital Certificate Requirements for Trados Studio 2014 eVeritas
19:33
1 60 Roy Oestensen
20:00
Translation in Russia / Перевод в России  Локальные платежи в России Rodion Shein
Apr 29, 2010
2 12232 Oleg Osipov
19:29
Persian/Farsi  متون ترجمه شده Masoud Kakoli
19:27
0 13 Masoud Kakoli
19:27
Turkish  Ekran için KISS kuralına uygun olarak çevirmek Emin Arı
19:21
0 46 Emin Arı
19:21
Chinese  新人的问题 foreverfishe
Apr 17
5 232 Rita Pang
18:24
Getting established  Translation Project Coordinator: salary fenny1991
Apr 18
5 365 Rachel Waddington
17:52
SDL Trados support  Multiterm or Termbase? Meyers
05:39
10 357 Emma Goldsmith
17:46
Chinese  泰晤士(TIMES)四合院儿    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52... 53) QHE
May 4, 2014
791 151976 wherestip
16:08
Norwegian  Oppkjøring til translatøreksamen    (Gehe zu Seite 1... 2) Halvor H. Halvorsen
Mar 25, 2012
28 7340 Halvor H. Halvorsen
16:00
Money matters  Outsourcers re-using your translation TM's? parolagiusta
14:02
11 393 houtberg
15:59
Money matters  VAT in the Netherlands Eliz_
Apr 16
4 212 Samuel Murray
15:28
Money matters  (Fake) test translation Jitka Komarkova (Mgr.)
Apr 18
11 885 Gabriele Demuth
15:21
CAT Tools Technical Help  A survey on on the Users’ Perspectives of the Functions of Translation Memory Jessicaliu
Apr 18
7 248 Jessicaliu
15:07
Being independent  Is the term 'professional' merely a cliche? Sandesh Ghimire
03:18
13 552 Michael Wetzel
13:17
SDL Trados support  Can Trados Studio 2011 open Transit PPF packages? Steve Kerry
Sep 19, 2013
10 1441 Iulian Dumitrascu
12:50
ProZ.com training  Wprowadzenie do tłumaczeń technicznych N/A
10:16
1 87 Anna Fitak
10:16
Turkish  Güncel olarak dikte yazılımı kullanan var mı? agursoy
May 25, 2012
5 1504 Emin Arı
09:35
Translation in Spain / La traducción en España  Facturar a Estados Unidos: sin IVA ni IRPF, pero... Montse Ballesteros
May 2, 2011
9 5918 David Gómez
09:29
CafeTran support  Let Google automatically display images for one-term segments 2nl
05:09
1 123 2nl
09:02
Software applications  ABBYY FineReader Direct Formatting Locked (bold/italic) DJHartmann
Apr 17
6 257 okhvatstas
07:04
Turkish  Çevirmen olmak için çok mu geç kaldım? polyannahayris
Apr 7
7 354 Emin Arı
07:01
SDL Trados support  Change context match status Spiros Doikas
Apr 17
2 163 Spiros Doikas
06:59
SDL Trados support  Urgent help with Trados needed Isabelle Bruno
Apr 18
4 381 Isabelle Bruno
06:50
MemoQ support  MT Plugins Comparison - Is Google Translate the best? overk1ll
Apr 16
5 236 2nl
04:55
Subtitling  Where are Polish fonts on MacBook Pro? Ivona
Apr 16
4 122 Meta Arkadia
Apr 18
Scams  Scam alert (but this one is amusing) Danik 2014
Apr 17
6 470 Sheila Wilson
Apr 18
Arabic  Transliteration vs translation (بريزر vs جهاز التهوية ) Olga Subbotina
Apr 17
7 346 R Farhat
Apr 18
Chinese  不翻译时聊电影(Translations and Movies)    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38... 39) xxxchance
Jan 10, 2007
579 260225 ysun
Apr 18
SDL Trados support  How force target segment to adopt font of source segment ??? Andreas THEODOROU
Apr 17
4 264 Andreas THEODOROU
Apr 18
Powwows  Powwow: Bristol - United Kingdom N/A
Jan 11
10 520 Ramona Amuza
Apr 18
Getting established  New to working as a translator professionally and asking for your advice    (Gehe zu Seite 1, 2... 3) Mo Conrady C
Apr 16
36 1817 Mo Conrady C
Apr 18
Chinese  唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198... 199) Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
2979 3579999 wherestip
Apr 18
Chinese  自由译员应如何开发票? Frank Lin
Apr 13
5 340 edgarzhuochen
Apr 18
Chinese  【参与一下】CAT的在线小调查 A survey on on the Users’ Perspectives of the Functions of Translation Memory Jessicaliu
Apr 18
0 124 Jessicaliu
Apr 18
German  Staatliche Prüfung: Welche Aufsatzthemen? Erfahrungen in Hessen Aleja15
Mar 26
4 410 Helga Kugler
Apr 18
Getting established  Starting out: Finding job with no accreditation Victor Nemtsev
Apr 17
10 584 Sandra& Kenneth
Apr 18
SDL Trados support  SDLTM is corrupted James Greenfield
Apr 18
0 124 James Greenfield
Apr 18
Speech recognition  AHK script to access all of Dragon Dictate's "Full Text Control" commands in Java app? Michael Beijer
Mar 30
2 406 Michael Beijer
Apr 18
French  Procédure assermentation supermummy
Mar 29
2 338 sara-n
Apr 18
Italian  Un'offerta DIS-onesta?! Martina Rotondi
Feb 18
6 884 Laura Fenati
Apr 18
Teaching and Learning Languages  Writing a Career Essay on Translation as a Career, Need Interviewees! detectiveskips
Apr 15
2 146 dianaft
Apr 18
SDL Trados support  Creating a glossary with MT 2009 Jean-Christophe Duc
Apr 17
1 202 SDL Community
Apr 18
SDL Trados support  XML-avec contenu HTML Sue Davis
Apr 17
3 183 SDL Community
Apr 18
OmegaT support  How to install plugin Okapi in OmegaT Meyers
Apr 16
5 194 Didier Briel
Apr 18
SDL Trados support  Studio 2015?    (Gehe zu Seite 1, 2... 3) Robert Rietvelt
Oct 29, 2014
34 2978 Sandra& Kenneth
Apr 18
Subtitling  Ask me anything about subtitling    (Gehe zu Seite 1... 2) Max Deryagin
Mar 20
22 1470 Ivona
Apr 18
SDL Trados support  Fixing partial duplication of 2 translation memories Eylenn
Apr 14
2 261 Eylenn
Apr 18
Powwows  Powwow: Rosario - Argentina    (Gehe zu Seite 1... 2) N/A
Mar 6
18 524 Adriana Iris
Apr 17
Neues Thema veröffentlichen    Off-Topic: Sichtbar    Schriftgröße: - / + 

= Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)
 


Diskussionsforen
Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung






SDL Trados Studio 2014 Starter Edition
Translation software for only €99 per year

The Starter Edition is an affordable but scaled down version of the industry’s leading translation software, SDL Trados Studio 2014 Freelance. It enables translators to join the largest supply chain at a reduced price.

More info »
SDL Trados Studio 2014
The leading translation software. Save 15% on ProZ.com

SDL Trados Studio provides translators with all the tools they need for translation, terminology management, review, managing projects, machine translation and more, in one simple and easy-to-use environment.

More info »