ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace
Ideas

Neues Thema veröffentlichen    Off-Topic: Sichtbar    Schriftgröße: - / + 
  Forum  Thema  Verfasser Antworten Zugriffe Neuester Beitrag
Chinese  ATA会员,ProZ会员,和简历 Dirk T. Zhang
14:17
2 71 David Lin
22:00
Translation Theory and Practice  Ethical dilemmas SS AH
Aug 28
6 463 lee roth
21:39
Turkish  Translatorpay Özgün Şerif
11:15
1 82 Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
21:38
Italian  Apertura Partitva IVA nel nuovo regime minimi - Codice ATECO/Traduzioni editoriali Angela Vallone
21:27
0 33 Angela Vallone
21:27
Russian  Валютный контроль для российских ИП    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5... 6) Katya Filatova
Aug 5, 2008
81 10118 Katya Filatova
20:58
Russian  Word 2003 перестал работать с файлами docx boostrer
Aug 25
5 299 Olga Milenina
20:50
Turkish  Trados-Hazır çevirilmiş dosyaları aktarmanın yolu? djdigy
16:17
7 201 djdigy
19:48
Chinese  泰晤士(TIMES)四合院儿    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21... 22) QHE
May 4
318 32420 David Lin
19:33
Scams  Pervasive requests for Sex Ed translations Tami Newberry
14:35
4 300 Tami Newberry
19:24
Turkish  Excel Dosyalarını Trados a aktarmak djdigy
19:05
0 44 djdigy
19:05
Italian  L'italiano come seconda lingua A Timote Suladze
Aug 28
5 361 Andrea Alvisi
19:03
ProZ.com technical support  'another answer was selected', yet it was mine e. usilova
09:09
3 302 Pompeo Lattanzi
18:56
Off topic  The customer is (not) always right. Gudrun Wolfrath
15:58
1 755 Nicole Schnell
18:52
SDL Trados support  Batch Search and Replace for Trados 2011? Rosa Grau
Dec 20, 2011
10 3159 Scubabe
18:22
Chinese  谈翻译的前途问题    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4... 5) Meixia Jordan
Aug 17
61 3097 ysun
17:32
Money matters  How much can our rates be reduced?    (Gehe zu Seite 1, 2... 3) sylvie29
Aug 24
42 3310 Helena Chavarria
17:07
Getting established  How does payment generally work? JanaW
03:25
9 2147 Sheila Wilson
16:28
Wordfast support  WFP 3.4.0 - xlf cleanup error stonefree
May 6
2 263 stonefree
16:23
SDL Trados support  The unbearable processing times of Studio 2014 during QA checks Enrico C - ECLC
10:18
4 204 Enrico C - ECLC
16:14
Money matters  Outsourcer refuse to pay alemahmed
Aug 27
12 1056 Sheila Wilson
16:06
Scams  Beware of 'Riham' Language Met (Languagemet)    (Gehe zu Seite 1, 2... 3) Anna Mattsson
Mar 15, 2013
31 7203 Yolanda Broad
15:57
French  Numéro de TVA intracommunautaire Louise FRECHARD
Aug 28
9 393 Claire Dodé
15:51
Spanish  No puedo analizar ni limpiar con Workbench xarito
02:43
2 63 xarito
15:47
SDL Trados support  Studio 2014 Failed to save target content: Problem when converting to original file type Marie Harada
Aug 27
5 288 Marie Harada
15:38
SDL Trados support  Error occurred while trying to determine the file version Michael Alger
15:38
0 56 Michael Alger
15:38
SDL Trados support  How do I add EN-GB to Studio 2011 language list? Thomas Rebotier
14:41
1 81 Emma Goldsmith
15:03
SDL Trados support  If it ain't broke... Patti Maselli
11:52
2 251 Miguel Carmona
14:40
Chinese  Intro translator fee honorwalter
02:58
2 170 Z-Kong
14:38
Chinese  The second new 2014/2015 Chinese Forum Moderator    (Gehe zu Seite 1... 2) Rita Pang
Aug 27
29 1168 wherestip
14:24
Chinese  怎么才能打开gmail 和google doc tulips
Jul 16
5 619 Dirk T. Zhang
14:21
ProZ.com training  Is The Customer Always Right? N/A
Aug 21
3 410 Helene Arvé Christensen
13:18
Lighter side of trans/interp  For users living in England... Tom in London
08:40
3 350 Giovanni Guarnieri MITI, MIL
12:39
SDL Trados support  reinstalling Trados David Turnbull
10:07
1 112 David Turnbull
10:30
Translation news  Ground-breaking new Oxford Arabic Dictionary on way N/A
Aug 28
2 101 Ty Kendall
10:28
SDL Trados support  Missing tag? Alain Alameddine
Aug 28
1 137 Jakub Snevajs
10:27
Hardware  Computer for a starting translator    (Gehe zu Seite 1... 2) Rasa Mikalauskaite
Aug 23
21 1169 Samuel Murray
09:48
SDL Trados support  Spellchecking in Studio Matti Borg
09:17
0 81 Matti Borg
09:17
Translation news  From marvellous to awesome: how spoken British English has changed N/A
Aug 27
14 714 George Hopkins
09:07
Scams  Does this look like a scam?    (Gehe zu Seite 1... 2) Susana E. Cano Méndez
Aug 28
20 1032 Susana E. Cano Méndez
08:36
SDL Trados support  Studio 2009 doesn't recognise matches quincey
07:05
1 85 Emma Goldsmith
07:40
Translation feedback area  Non-profit organization TB Communicate
02:29
0 125 TB Communicate
02:29
ProZ.com training  Traductores principiantes: 50 errores a evitar N/A
Aug 25
3 186 Andrée Goreux
00:56
Russian  Updated resume Alexandra Amir
Aug 28
6 289 Vanda Nissen
Aug 28
Turkish  Beluka örneğinde sözlük veritabanını CAT aracına aktarmak Gezegen
Aug 28
0 88 Gezegen
Aug 28
Money matters  Rates for Russian translations: what's your average?    (Gehe zu Seite 1... 2) Prima Vista
Jul 29
19 1444 Alexandra Schneeuhr
Aug 28
General technical issues  Looking for translating tool/machine Joiner
Aug 28
1 303 LilianNekipelov
Aug 28
SDL Trados support  possible to work on .po files in Studio? Heather McCrae
Sep 6, 2013
4 1270 Samuel Sebastian Holden Bramah
Aug 28
Turkish  Sözlükçeler ile ilgili birkaç soru Gezegen
Aug 5
1 160 Gezegen
Aug 28
SDL Trados support  SDL Studio 2014 completion percentage stuck at 0.0% Technografia
May 5
1 203 AmaliaG
Aug 28
Wordfast support  Wordfast Pro for Mac: won't open without an Internet connection chrislau
Oct 9, 2013
7 1120 krjennemann
Aug 28
Neues Thema veröffentlichen    Off-Topic: Sichtbar    Schriftgröße: - / + 

= Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)
 


Diskussionsforen
Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung






Fluency Translation Suite
Come see the Fluency Difference and SAVE

The most affordable and easy to learn translation tool! Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2013. TMs, Terminology, and Online Resources are fully integrated and only a click away. Download a free trial today

More info »
SDL AutoSuggest Creator Add-on
Speed up manual translations with sub-segment matching

AutoSuggest accelerates translation editing in SDL Trados Studio 2014 through intelligent sub-segment matching suggestions while you type.

More info »