Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Vendre ses services de traducteur indépendant : les 3 plus grandes erreurs à éviter
Susan Rogers
Susan Rogers  Identity Verified
Canada
Local time: 10:14
Member (2011)
French to English
+ ...
Inscription? Sep 22, 2014

On s'inscrit où? Merci.

 
Kadidia Doumbia
Kadidia Doumbia
United States
Local time: 10:14
English to French
vendre ses services Sep 29, 2014

ou est ce qu'on s'inscrit?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Vendre ses services de traducteur indépendant : les 3 plus grandes erreurs à éviter






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »