Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Technical translation: is it really about terminology?
Rina Diaz
Rina Diaz
United States
Local time: 09:34
Spanish to English
Thanks!!! Sep 30, 2014

Thank you very much, very interesting and informative, I am very new in translation and I need any kind and source of information available.

 
Vyacheslav Guzovsky
Vyacheslav Guzovsky
Russian Federation
Local time: 17:34
English to Russian
+ ...
See you at one of my upcoming webinars! Oct 1, 2014

Thank you very much for attending this session and spending part of your valuable time with me. See you at one of my upcoming webinars!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Technical translation: is it really about terminology?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »