GlossPost: Glosar juridic - glossaire juridique - legal glossary (eng,fra,ron > eng,fra,ron)
Initiator des Themas: Alba_Andini

Alba_Andini
Frankreich
Local time: 15:38
Rumänisch > Französisch
+ ...
Aug 26, 2008

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Alba_Andini

Title: Glosar juridic - glossaire juridique - legal glossary

Source language(s): eng,fra,ron

Target language(s): eng,fra,ron

Source: INSTITUTUL EUROPEAN DIN ROMÂNIA - Directia coordonare traduceri - 11/2007 - Elena Bodea, Catalina Cristina Ana Constantin, Ana-Maria Georgescu, Maria-Carolina Ionescu, Gabriela Adriana Rusu, Violeta Stefanescu, Anca Voicu, Laura Ana-Maria Vrabie, Flo
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Alba_Andini

Title: Glosar juridic - glossaire juridique - legal glossary

Source language(s): eng,fra,ron

Target language(s): eng,fra,ron

Source: INSTITUTUL EUROPEAN DIN ROMÂNIA - Directia coordonare traduceri - 11/2007 - Elena Bodea, Catalina Cristina Ana Constantin, Ana-Maria Georgescu, Maria-Carolina Ionescu, Gabriela Adriana Rusu, Violeta Stefanescu, Anca Voicu, Laura Ana-Maria Vrabie, Florin

Keywords: law, legal, drept, juridic, droit, juridique, acquis communautaire, acquis comunitar



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

157 pages on legal terms used in the EU, in three languages.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://89.18.6.14/Publicatii/Glosar%20juridic_IER%202007.pdf

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/12992
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Lucica Abil[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Glosar juridic - glossaire juridique - legal glossary (eng,fra,ron > eng,fra,ron)

Advanced search






SDL Trados Studio 2021 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search