Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] >
Diacriticele pe Proz
Thread poster: Mihai Badea (X)
Dan Marasescu
Dan Marasescu  Identity Verified
Romania
Local time: 22:34
Member (2003)
English to Romanian
+ ...
Rezultat sondaj Jan 17, 2005

Şi eu sunt puţin dezamăgit de colegii care au preferat să nu se uite dincolo de propria comoditate.

Oricum, ai făcut un pas important, Mihai şi se vor face şi alţii de acum. Mulţumesc pentru ideea cea bună!

Dan


 
Elvira Stoianov
Elvira Stoianov  Identity Verified
Luxembourg
Local time: 22:34
German to Romanian
+ ...
Eu voi citi tot mai rar forumul Jan 17, 2005

Daca nu voi mai putea urmari discutiile pe mail.

Cum spuneam, faceam o selectie pe baza mailurilor primite, iar in cazul mesajelor scurte nici nu mai trebuia sa intru pe pagina de web.
In ultima vreme primesc tot felul de ciudatenii (in functie de setarile pe care le aveti fiecare) si cum ziua este prea scurta si asa, multe mesaje ajung direct la trash. Pacat. Chiar doream sa urmaresc discutiile de pe forumul ro
... See more
Daca nu voi mai putea urmari discutiile pe mail.

Cum spuneam, faceam o selectie pe baza mailurilor primite, iar in cazul mesajelor scurte nici nu mai trebuia sa intru pe pagina de web.
In ultima vreme primesc tot felul de ciudatenii (in functie de setarile pe care le aveti fiecare) si cum ziua este prea scurta si asa, multe mesaje ajung direct la trash. Pacat. Chiar doream sa urmaresc discutiile de pe forumul romanesc.

Dan, comoditatea este un lux cand lucrezi cate 16 ore pe zi.

BTW, i-am trimis lui Dan o poza cu un mail, asa ca el stie cum ajung mailurile la mine.

[Edited at 2005-01-17 18:57]
Collapse


 
eVerbum (X)
eVerbum (X)  Identity Verified
Local time: 23:34
English to Romanian
+ ...
Vă propunem o soluţie Jan 24, 2005

Pentru codarea şi afişarea corectă a paginilor Web în limba română (cu diacritice), noi am creat nişte mici macro-uri utile pentru cei ce au MS Word, pentru lucrul cu diacritice româneşti în pagini Web, precum şi pentru eliminarea diacriticelor dintr-un text scris normal, dar care trebuie trimis sau afişat pe un sistem care nu le poate afişa.

Noi am folosit mult macro-urile acestea la realizarea site-ului nostru şi ale altora.

Cei interesaţi le pot descă
... See more
Pentru codarea şi afişarea corectă a paginilor Web în limba română (cu diacritice), noi am creat nişte mici macro-uri utile pentru cei ce au MS Word, pentru lucrul cu diacritice româneşti în pagini Web, precum şi pentru eliminarea diacriticelor dintr-un text scris normal, dar care trebuie trimis sau afişat pe un sistem care nu le poate afişa.

Noi am folosit mult macro-urile acestea la realizarea site-ului nostru şi ale altora.

Cei interesaţi le pot descărca "for free" de la adresa http://www.everbum.com/modules.php?name=Downloads&d_op=viewdownload&cid=3&lng=romanian, făcând clic dreapta şi apoi "Save as..." pe RoWeb.doc.

Sperăm că vă vor fi de folos.
Collapse


 
eVerbum (X)
eVerbum (X)  Identity Verified
Local time: 23:34
English to Romanian
+ ...
Şi aşa se vede soluţia Jan 30, 2005

Mesajul precedent era scris în Word şi pot să îl vadă corect doar cei care au codare Central European în browser. Acesta este scris în Word şi convertit cu RoWeb.doc, deci îl vor vedea corect şi cei care au în browser codare Western European.

 
Ciprian Dumea
Ciprian Dumea  Identity Verified
Local time: 22:34
English to Romanian
+ ...
super :-) Jan 30, 2005

Chiar il vad si fara a schimba codarea. Si in Outlook se vede OK?

 
Dan Marasescu
Dan Marasescu  Identity Verified
Romania
Local time: 22:34
Member (2003)
English to Romanian
+ ...
Outlook Jan 30, 2005

Din păcate, nu se văd în Outlook.

Ciprian Dumea wrote:

Chiar il vad si fara a schimba codarea. Si in Outlook se vede OK?


[Edited at 2005-02-01 23:05]


 
Susanna & Christian Popescu
Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 22:34
Romanian to German
+ ...
Incercare Feb 1, 2005

eVerbum wrote:

Mesajul precedent era scris în Word şi pot să îl vadă corect doar cei care au codare Central European în browser. Acesta este scris în Word şi convertit cu RoWeb.doc, deci îl vor vedea corect şi cei care au în browser codare Western European.


Am făcut azi experimentul cu un mesaj în firul „Pentru cei care traduc în germană, preţuri” şi funcţionează de minune. Atunci când am timpul necesar la dispoziţie sunt dispus să scriu mai întâi în Word, apoi să-l transform cu ajutorul softului vostru, ca la urmă să-l trec în forum. Intr-o corespondenţă privată pe tema diacriticelor îi scriam lui Lucian că sunt pentru diacritice, fiindcă ele ţin de limba română. Problema mea derivă însă nu atât din faptul că sistemul meu de operare este Windows ME, cât din aceea că scriu mai mult în germană decât în română, că deschid sporadic o fereastră suplimentară - peste alte 4-5-6 deja deschise – pentru a intra în Proz, şi că, în astfel de condiţii, veşnica schimbare a codării, sincronizată nu de puţine ori cu greva pe care mi-o declară apoi computerul, mă face să îmi complic viaţa degeaba. Şi apoi mai este şi aspectul de solidaritate cu alţi colegi. Ei au votat împotrivă fiindcă vor fi avut cu toţii motivele lor întemeiate - altele decât lenea sau comoditatea, de care au fost acuzaţi în bloc cu atâta dărnicie de câtiva.
Toate motivele acestea mă determină, nu să fiu cu totul împotriva ideii de folosire a diacriticelor, ci, în măsura în care am timpul şi – graţie lui eVerbum - softul necesar, să adopt soluţia folosirii lor în condiţiile unei bune vizibilităţi pentru toată lumea.


 
Dan Marasescu
Dan Marasescu  Identity Verified
Romania
Local time: 22:34
Member (2003)
English to Romanian
+ ...
Fără afirmaţii critice la adresa celor fără diacritice :) Feb 1, 2005

Christian Popescu wrote:

Ei au votat împotrivă fiindcă vor fi avut cu toţii motivele lor întemeiate - altele decât lenea sau comoditatea, de care au fost acuzaţi în bloc cu atâta dărnicie de câtiva.


Dragă Christian,

N-a fost nevoie să-i acuze nimeni pe cei care au susţinut scrierea fără diacritice, pentru că ei înşişi şi-au susţinut poziţia invocând tocmai comoditatea. Eu cel puţin am tot aşteptat să aud şi alte argumente, dar nu au fost. Pe de altă parte, nu vreau să îi condamn în nici un fel şi recunosc că şi eu am scris şi mai scriu încă uneori fără diacritice pentru că e mai uşor. Dar, pur şi simplu, nu cred că este un argument bun pentru a susţine că e preferabil ca toată lumea să folosească scrierea fără diacritice. Că de fapt asta am votat, nu opţiunea fiecăruia.

Mă bucur că rămâi deschis la folosirea diacriticelor şi sper să schimbăm în continuare argunmente valabile şi paşnice.

Dan


 
Ruxi
Ruxi
German to Romanian
+ ...
De ce mai trebuie si software suplimentar? Feb 2, 2005

Christian,

Daca scrii in Word, de ce-ai m ai folosit si acel software special?La mine a mers perfect din Word in Internet si se vede fara bazdaci.
Problema a ramas acum la modul in care se vede pe Internet (aici de ex.). Unele mesaje apar cu semne ciudate.
Daca am lucra unitar, ar fi poate o solutie, dar asa fiecare foloseste sisteme diferite de scriere cu diacritice: unii cu Word, altii cu software-uri, codari si alte cele.Si atunci se supara si computerul si zice "pas"
... See more
Christian,

Daca scrii in Word, de ce-ai m ai folosit si acel software special?La mine a mers perfect din Word in Internet si se vede fara bazdaci.
Problema a ramas acum la modul in care se vede pe Internet (aici de ex.). Unele mesaje apar cu semne ciudate.
Daca am lucra unitar, ar fi poate o solutie, dar asa fiecare foloseste sisteme diferite de scriere cu diacritice: unii cu Word, altii cu software-uri, codari si alte cele.Si atunci se supara si computerul si zice "pas".
Si fara suparare baieti!
Aici ne spunem toti liber parerile.

Numai bine,
Ruxi
Collapse


 
Susanna & Christian Popescu
Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 22:34
Romanian to German
+ ...
In Word toti putem scrie Feb 2, 2005

Ruxi wrote:

Christian,

Daca scrii in Word, de ce-ai m ai folosit si acel software special?La mine a mers perfect din Word in Internet si se vede fara bazdaci.
Problema a ramas acum la modul in care se vede pe Internet (aici de ex.). Unele mesaje apar cu semne ciudate.


Tocmai asta e. In Word, pe computerul de acasa poti folosi si tu acum diacriticele, dupa cum mi-ai scris. Pentru vizualizarea aceluiasi text in web, de catre toata lumea, fara semne ciudate si fara schimbarea encoding-ului insa nu ajunge sa copiezi textul pur si simplu in forum. Dupa ce l-ai conceput in Word, il convertesti cu software-ul lui eVerbum (se deschide un document peste care copiezi textul tau), apoi: Extras - Makro - Makros - alegi Convert ROWeb - Ausführen. Nu te speria de rezultatul pe care îl vei vedea. Asa cum apare îl marchezi si il copiezi in forum.
Sunt destule operatii de facut, asa incat, atunci cand chiar nu ai altceva de lucru, poti scrie si cu diacritice.


 
Veronica Durbaca
Veronica Durbaca  Identity Verified

English to Romanian
+ ...
Un foarte bun exemplu de folosire a lui "si" ;) Feb 2, 2005

Christian Popescu wrote:

Sunt destule operatii de facut, asa incat, atunci cand chiar nu ai altceva de lucru, poti scrie si cu diacritice.


Eu una scriu si cu diacritice, si fara, dupa caz. Le folosesc la KudoZ, la adaugare in glosar, si cand scriu in romana pentru nevorbitori nativi. Fara sa rulez macrouri din Word, preferabil (tot respectul pentru munca lui eVerbum, doar ca macrourile mi se par o solutie complicata).



[Edited at 2005-02-02 19:49]


 
Mihai Badea (X)
Mihai Badea (X)  Identity Verified
Luxembourg
English to Romanian
+ ...
TOPIC STARTER
Cu şi fără diacritice Feb 2, 2005

Şi eu scriu atât cu diacritice, cât şi fără (cu pe Forum, fără pe KudoZ). Deşi adept convins al diacriticelor, nu folosesc deocamdată diacriticele pe KudoZ fiindcă ştiu că cei mai mulţi nu caută decât fără diacritice. Sper să se găsească în curând o soluţie care să rezolve problema dublei căutări.

Macrourile de la eVerbum sunt, cred, destinat
... See more
Şi eu scriu atât cu diacritice, cât şi fără (cu pe Forum, fără pe KudoZ). Deşi adept convins al diacriticelor, nu folosesc deocamdată diacriticele pe KudoZ fiindcă ştiu că cei mai mulţi nu caută decât fără diacritice. Sper să se găsească în curând o soluţie care să rezolve problema dublei căutări.

Macrourile de la eVerbum sunt, cred, destinate în primul rând celor care vor să folosească diacriticele. O să încerc să le folosesc şi eu de acum încolo pentru a evita schimbarea encoding-ului. Macrourile sunt simpatice şi pentru că îţi permit să „razi” semnele diacritice atunci când scrii vreun mesaj cu diacritice şi îţi dai seama că trebuie să-l trimiţi fără diacritice.
Collapse


 
Paraschiva Bloju
Paraschiva Bloju  Identity Verified
Romania
Local time: 23:34
Member (2005)
German to Romanian
+ ...
toata stima Feb 3, 2005

Ca niste lingvisti ce sunteti aparati scrierea cu diacritice precum cainii de paza stana si va apreciez pentru asta, dar sa nu muscati prea tare pe cei care trec pe langa:)
Este minunat sa citesti pe net un text scris cu diacritice (acum imi dau seama de ce uneori mi se pare asa obositor sa citesc) dar este ingrozitor sa citesti un text cu tot felul de semne ciudate. Probabil ca acesta este si motivul pentru care majoritatea ziarelor online nu folosesc diacritice. Pacat. Dar cred ca si-ar
... See more
Ca niste lingvisti ce sunteti aparati scrierea cu diacritice precum cainii de paza stana si va apreciez pentru asta, dar sa nu muscati prea tare pe cei care trec pe langa:)
Este minunat sa citesti pe net un text scris cu diacritice (acum imi dau seama de ce uneori mi se pare asa obositor sa citesc) dar este ingrozitor sa citesti un text cu tot felul de semne ciudate. Probabil ca acesta este si motivul pentru care majoritatea ziarelor online nu folosesc diacritice. Pacat. Dar cred ca si-ar pierde multi cititori care nu stiu sau nu au timp sa schimbe setari.
Pe de alta parte este regretabil-si aici chiar trebuie facut ceva- ca pe la banci si alte institutii toate formularele TIPARITE sunt fara diacritice. Asta chiar e jalnic.
Collapse


 
Maria Diaconu
Maria Diaconu  Identity Verified
Romania
Local time: 23:34
English to Romanian
Mulţi ocolesc diacriticele Feb 3, 2005

Tocmai am remarcat că şi facturile emise de companiile de telefonie mobilă au alergie la diacritice. Dacă are cineva o explicaţie logică, să îmi spună şi mie, vă rog.

Cred că astea sunt un fel de "fiţe" de firmă, nu mă îndoiesc că deţin toate mijloacele tehnice pentru scoaterea unor pagini la imprimantă cu diacritice!
Bine măcar că sunt în româneşte!


 
Ruxi
Ruxi
German to Romanian
+ ...
N-am inteles Feb 3, 2005

Eu am facut o proba si am copiat textul din Word direct in forum. S-a vazut perfect.
Acum nu stiu exact ce codare am eu la browser, pentru ca nu pot vedea menu-ul. Au facut o smecherie sa nu vezi menu-ul ca lumea ci doar functiile ( de ex.F5,V,H). Stie Dumnezeu ce inseamna si de ce au facut asa. Pe unele le-am dibuit, pe altele inca nu.
Ah, il cheama Opera pe browser-ul meu.
Oricum,la mine se vad unele mesaje (inclusiv ale mele copiate din Word), bine.
Of,tehnica secolulu
... See more
Eu am facut o proba si am copiat textul din Word direct in forum. S-a vazut perfect.
Acum nu stiu exact ce codare am eu la browser, pentru ca nu pot vedea menu-ul. Au facut o smecherie sa nu vezi menu-ul ca lumea ci doar functiile ( de ex.F5,V,H). Stie Dumnezeu ce inseamna si de ce au facut asa. Pe unele le-am dibuit, pe altele inca nu.
Ah, il cheama Opera pe browser-ul meu.
Oricum,la mine se vad unele mesaje (inclusiv ale mele copiate din Word), bine.
Of,tehnica secolului 21!

Ruxi
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] >


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Diacriticele pe Proz






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »