Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10] > | Off topic: Куды хрестьянину податься... Thread poster: Andrej
| Andrej Local time: 10:34 Member (2005) German to Russian + ... TOPIC STARTER Не поняли друг друга | Apr 22, 2013 |
Я не имею в виду, что мне обязательно нужно немецкое или английское окружение, так как я (и семья) знаю эти два языка. Не вижу большой проблемы выучить испанский или португальский. Или какой славянский язык. Не для переводов, конечно (незачем, да и не вижу особого экономическо... See more Я не имею в виду, что мне обязательно нужно немецкое или английское окружение, так как я (и семья) знаю эти два языка. Не вижу большой проблемы выучить испанский или португальский. Или какой славянский язык. Не для переводов, конечно (незачем, да и не вижу особого экономического смысла), но уж на более или менее приличном уровне это возможно, было бы желание, да и опыт изучения других языков помимо текущих рабочих у меня есть. Но венгерский - это вообще особь статья. Это совершенно другое, язык не имеет никакого отношения к индоевропейским, он реально сложен (во всяком случае, для меня), грамматика, фонетика и т.д. - все другое и непривычное, а мне все же не 20 лет. В то же время знать язык страны проживания хотелось бы неплохо.
[Edited at 2013-04-22 16:34 GMT] ▲ Collapse | | | Хороша страна Швейцария | Apr 22, 2013 |
17 лет назад побывал в командировке в Женеве. Сказка (особенно на фоне наших реалий в 90-х)! Недаром, там поселяются мировые знаментости, особенно на берегах Женевского озера. Но, говорят, там жёсткие правила иммиграции. Тем не менее, проживающие в Швейцарии вьетнамцы (беженцы из Южного Вьетнама времён вьетнамской войны и их дети) адаптировались и европеизировались. Один из них приезжал на наш завод в качестве специалиста по наладке швейцарского оборудования. Общались с ним на английском. | | | vera12191 Germany Local time: 06:34 English to Russian + ... Я не столько про окружение... | Apr 22, 2013 |
а про возможности пользования услугами медицинских, учебных и культурных учреждений соседних стран. К тому же, заметила, что жители приграничных районов проявляют большую толерантнось к иностранцам, поскольку -- стоит отъехать пару километров -- сами становятся иностранцами.
[Редактировалось 2013-04-22 17:55 GMT] | | | Andrej Local time: 10:34 Member (2005) German to Russian + ... TOPIC STARTER Возможно, это и так... | Apr 22, 2013 |
vera12191 wrote: а про возможности пользования услугами медицинских, учебных и культурных учреждений соседних стран. К тому же, заметила, что жители приграничных районов проявляют большую толерантнось к иностранцам, поскольку сами -- стоит отъехать пару километров -- сами становятся иностранцами. ...но тут я ничего сказать не могу, не знаю. Но Венгрия - отказать, и как раз по причине языка, наверное, там есть и другие подводные камни, но вот этот камень уже и так скала скалой, вполне достаточно. Думается мне, что вырисовывается всего несколько стран, а именно Испания с Португалией и Болгария с Чехией. Ну, еще наследники Югославии и Словакия. С несколько большим геморроем возможна и Германия, как выяснилось после некоторых разысканий. Что же, есть почва для раздумий.
[Edited at 2013-04-22 18:06 GMT] | |
|
|
Andrej Local time: 10:34 Member (2005) German to Russian + ... TOPIC STARTER
Oleg Delendyk wrote: Хороша страна Швейцария Олег, в Швейцарии законодательство для ВНЖ просто устрашающее. Хотя, как обычно, разного рода беженцев хватает (причем швейцарцы сами удивляются, как они просачиваются), а обычного работящего человека не пустят. А так страна хорошая, никто не спорит. Правда, очень дорогая, разве что скандинавские страны могут сравниться, да и то едва ли. Даже шутка есть, что в Швейцарии водитель автобуса получает как пилот Люфтганзы, но после всех налогов и трат у него остается та же сумма, что и у пилота. | | | vera12191 Germany Local time: 06:34 English to Russian + ...
Andrej wrote: Думается мне, что вырисовывается всего несколько стран, а именно Испания с Португалией и Болгария с Чехией. Ну, еще наследники Югославии и Словакия. С несколько большим геморроем возможна и Германия, как выяснилось. Что же, есть почва для раздумий. Я не знаю Вашу личную ситуацию. Есть целый ряд легальных возможностей получить вид на жительство и в Германии (помимо соискания убежища и пр. ненужных Вам оснований). Стоит проконсультироваться у серьезного адвоката, специализирующегося на иммиграционных вопросах. Обычно он же и занимается подготовкой необходимых документов и прошений. | | | Andrej Local time: 10:34 Member (2005) German to Russian + ... TOPIC STARTER Да есть, конечно | Apr 22, 2013 |
vera12191 wrote: Есть целый ряд легальных возможностей получить вид на жительство и в Германии Согласно новым правилам можно выехать туда и как Freiberufler/фрилансер. Конечно, при наличии соответствующих документов, профессии, накоплений, перспектив, клиентов, бизнес-плана и прочего. Но вообще все эти бюрократические барьеры преодолеваются. Буду думать, время есть. Может, и вообще ничего не надумаю, на то они и планы, чтобы их то строить, то изменять. Мне, в первую очередь, был интересен подобный опыт других коллег. И важную информацию и источники ее пополнения я благодаря этой теме получил, за что очень всем благодарен! Может, кому еще пригодится. | | |
Andrej wrote: очень дорогая фрилансеру однозначно не выгодно. Меня друг туда давно зазывает, говорит, ну там у тебя и зарплата будет повыше. Ан нет, "зарплата" у меня такая же будет. В их деревне там жилье стоит дороже, чем в Риме, мне кажется. | |
|
|
Венгерский не так страшен..... | Apr 23, 2013 |
Andrej wrote: Но венгерский - это вообще особь статья. Это совершенно другое, язык не имеет никакого отношения к индоевропейским, он реально сложен (во всяком случае, для меня), грамматика, фонетика и т.д. - все другое и непривычное, а мне все же не 20 лет. В то же время знать язык страны проживания хотелось бы неплохо. У меня почему-то сложилось мнение, что трудности венгерского сильно преувеличиваются. ДА, другая структура языка, непривычная (одно наращивание слов до совершенно неприличных размеров чего стоит), но в то же время всё, если разберешься, логично. Произношение - в какой-то мере можно сравнить с немецким (я про умляюты, что и в венгерском, и в немецком схожи). Наши соотечественницы (выходившие туда за венгров в взрослом возрасте) язык осваивали быстро (при желании), причем так, что коренные венгры говорили "как вы хорошо говорите по русски", с венгерским никаких вопросов не было (т.е акцента, затруднений в подборе слов и т.п.). А раз на венгерском люди говорят, то и выучить его можно. И кстати, мансийский очень близок. Можно ради интереса с него начать. | | | Andrej Local time: 10:34 Member (2005) German to Russian + ... TOPIC STARTER Дело не в том... | Apr 23, 2013 |
...страшен он или нет, а дело в голом прагматизме. Затраты сил и времени на изучение венгерского будут явно выше, чем для изучения иных европейских языков, тем более с учетом знания уже двух индоевропейских языков. Не вижу смысла корячиться, тем более что Венгрия, прямо скажем, страна, может быть, и хорошая, но далеко не рай и с той же Испанией рядом не стояла, например, по климату. А денег венгры требуют за ВНЖ выше крыши. | | | Италия на немецком языке | Apr 23, 2013 |
vera12191 wrote: Тогда надо искать деревню или городок на границе с Австрией, где народ говорит по-немецки, что-то вроде Deutsche Gemeinde в Бельгии, типа Еupen, где все надписи на немецком, а бюрократия спрашивает при прописке: на каком языке хочешь с ней общаться, и соответственно шлет все казенные документы на немецком или французском.
[Редактировалось 2013-04-22 17:38 GMT] Или в Италии. Область Трентино - Альто Адиже. Трентино - это еще Италия, ранее входила в область Венето (Беллуно, Венеция, Падуя, Виченца, Верона), а Альто Адиже - это бывшая территория Австрии, перешедшая после войны 1914-1918 года (это - не первая мировая война, а война, развязанная Австрией, чтобы захватить итальянскую территорию, граничащую с Австрией, к Италии) к Италии. Это Южный Тироль. Область Трентино - Альто Адиже имеет автономию, в бывшей австрийской ее части (Альто Адиже) часть предметов преподается на немецком языке и дорожные указатели там на итальянском и немецком языке (Bolzano - Bozen). Как только въезжаешь в Альто Адиже (мне часто приходилось там ездить на машине, когда мой муж работал в Бельгии, Германии и Голландии), сразу бросается в глаза абсолютное сходство с Австрией! А поскольку там автономия, то и ситуация с бюрократией может быть лучше, чем в собственно Италии. Ну, а пейзаж: Альпы, Альпы, Альпы, и климат соответствующий. Полагаю, что там может быть необходимость в русском переводчике, хорошо знающем немецкий язык, поэтому там можно "зацепиться" законным образом. | | | Concer (X) Germany Local time: 06:34 German to Russian + ... Придется учить итальянский | Apr 23, 2013 |
Lyudmila Gorbunova (married Zanella) wrote: Италия на немецком языке Или в Италии. Область Трентино - Альто Адиже... Там почему-то не желают говорить по-немецки даже в гостиницах. | |
|
|
andress Ukraine Local time: 07:34 English to Russian + ...
Andrej wrote: ...страшен он или нет, а дело в голом прагматизме. Затраты сил и времени на изучение венгерского будут явно выше, чем ... А денег венгры требуют за ВНЖ выше крыши. Но если найти венгерские корни (не "кровь", а "почва", кстати), то будет уже совсем другая музыка... Примерно то же при румынских и словацких... | | | Andrej Local time: 10:34 Member (2005) German to Russian + ... TOPIC STARTER
andress wrote: Но если найти венгерские корни Вы о чем? | | | andress Ukraine Local time: 07:34 English to Russian + ...
Andrej wrote: andress wrote: Но если найти венгерские корни Вы о чем? Можно получить гражданство со всеми вытекающими, при этом без отказа от имеющегося. Но без языка (базового уровня) - никак... | | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Куды хрестьянину податься... No recent translation news about Russian Federation. |
Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |