Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14] >
Низкие тарифы переводчиков - правда ли?
Thread poster: Tzvi Arieli
Mckayla
Mckayla
English to Russian
+ ...
Научите, пожалуйста :) Nov 20, 2013

Andrej wrote:
Я научил и, надеюсь, еще многих научу зарабатывать.


Стесняюсь, но пишу: а научите меня, пожалуйста (можно в личку)


 
Yelisey Moroz
Yelisey Moroz  Identity Verified
Ukraine
Local time: 23:21
Member (2010)
English to Russian
+ ...
Показать-то нетрудно Nov 20, 2013

esperantisto wrote:

Многие тут (и не только тут) задают этот вопрос, скатившийся в разряд риторических, а вот придёт сюда начинающий переводчик и задаст простой вопрос: «Так где хотя бы по 5 центов за слово срубить? Покажите!», что будет ему в ответ? Правильно, гробовое молчание, разбавленное рассуждениями о том, что каждый — кузнец своего счастья.


Славяне -- душевный народ, поэтому и рассуждения душевные. А если серьезно, я бы посоветовал идти в раздел Business of Translation and Interpreting, подразделы Getting established, Being independent и Marketing for translators. Там хватит недели на две чтения, а если еще потом пощелкать по правильным ссылкам -- поток полезной информации будет увеличиваться по нарастающей. И использовать принцип: два дня почитал, один день попробовал что-нибудь на практике.


 
Andrej
Andrej  Identity Verified
Local time: 02:21
Member (2005)
German to Russian
+ ...
Именно Nov 20, 2013

Сколько раз я говорил массе людей, например, студентам: пойдите туда, почитайте, примените на практике. Ноль. Это ведь надо что-то делать.

 
Max Chernov
Max Chernov
Russian Federation
Local time: 23:21
Russian to German
+ ...
Приглашать всех сюда. Nov 20, 2013

На Проз. Пусть поосмотрятся да почитают. Глядишь, через пару месяцев толк, то есть бестолковость, из них выйдет. А толк останется.

 
Vasily Zvere (X)
Vasily Zvere (X)  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 04:21
English to Russian
без труда не получишь деньги из пруда (Интернета))) Nov 20, 2013

Чтобы получать 5 и более центов за слово надо:
1) работать много и упорно на свое имя, потом имя начнет работать на тебя.
Приступить к активной реализации следующих пословиц:
2) под лежачий камень вода не идет
3) без труда не выловишь и рыбку из пруда.

Все остальное на виду. Надо только знать чего ты хочешь.


 
andress
andress  Identity Verified
Ukraine
Local time: 23:21
English to Russian
+ ...
Массовое явление! Nov 20, 2013

Andrej wrote:
У вас что, не было ситуаций, когда вы рассказываете, показываете, человек загорается, потом вы встречаете его через полгода, спрашиваете, как и что, а он отвечает, что нет, не стал ничего делать, уж очень много всего, да и некогда, а тебе просто повезло, в жилу попал? У меня было такое много раз.

Именно так!
А некоторые "продвинутые" прямо сразу и спрашивают, когда можно ожидать ощутимых результатов, и на ответ, что примерно через полгода - год, сразу машут на это дело рукой и говорят, что это ж слишком долго ждать (и это ж так долго делать все... ой, не надо), так не пойдет... вот если б через пару дней... максимум неделю - две... ... и даже обижаются, мол, издеваешься - хочешь, чтоб упахался...


 
Andrej
Andrej  Identity Verified
Local time: 02:21
Member (2005)
German to Russian
+ ...
--- Nov 20, 2013

andress wrote:

что это ж слишком долго ждать (и это ж так долго делать все... ой, не надо)



Вот-вот. Делать, главное, надо что-то делать. А это ломает.


 
Tzvi Arieli
Tzvi Arieli
Ukraine
Local time: 23:21
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
советы новичка:) Nov 20, 2013

Да можно и раньше. Я запостил свой профиль когда-то на фрилансерских сайтах и забыл об этом. Вдруг в августе ко мне обратились, я сделал для них работу, сразу получил оплату и понял, что если серьезно заняться делом, то можно и еще заказы получить. С тех пор (3 мес.) я выполнил пр... See more
Да можно и раньше. Я запостил свой профиль когда-то на фрилансерских сайтах и забыл об этом. Вдруг в августе ко мне обратились, я сделал для них работу, сразу получил оплату и понял, что если серьезно заняться делом, то можно и еще заказы получить. С тех пор (3 мес.) я выполнил приличное для новичка-фрилансера количество заказов и даже думаю другую работу бросать. Так что все реально и не нужно особо демпинговать (я о 2.5 центах).
Позволю себе дать нес-ко простых советов:
1. Искать самому заказы
2. Просить довольных заказчиков оставлять положительные отзывы.
3. Качественно выполнять работу.
П.С. Профиль должен быть грамотно заполнен есессно:)
Collapse


 
Max Chernov
Max Chernov
Russian Federation
Local time: 23:21
Russian to German
+ ...
Добавлю немного. Nov 20, 2013

С позиции "профи" :

4) не ждать результата сразу, да и вообще не ждать.
5) работать.
6) и последнее: "Никогда и ничего не просите, особенно у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут!" (я здесь имею в виду - отзывы не просит
... See more
С позиции "профи" :

4) не ждать результата сразу, да и вообще не ждать.
5) работать.
6) и последнее: "Никогда и ничего не просите, особенно у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут!" (я здесь имею в виду - отзывы не просите. Предлагайте. А давайте я про вас напишу что-нибудь хорошее, а вы про меня. Ну и так далее)



[Редактировалось 2013-11-20 18:28 GMT]
Collapse


 
Andrej
Andrej  Identity Verified
Local time: 02:21
Member (2005)
German to Russian
+ ...
... Nov 20, 2013

Mckayla wrote:

Стесняюсь, но пишу: а научите меня, пожалуйста (можно в личку)


Написал в личку несколько часов назад. И уже сразу: нет ответа. Такого не должно быть. Либо вы переводчик и всегда на связи, либо не стоит заниматься этим делом.


 
Tzvi Arieli
Tzvi Arieli
Ukraine
Local time: 23:21
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Согласен Nov 20, 2013

Недавно к врачу пошел - пропустил заказ, раньше спать пошел - еще зазказ пропущен:)

 
Radian Yazynin
Radian Yazynin  Identity Verified
Local time: 23:21
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Доброта в разумных пределах Nov 20, 2013

Советов действительно много. Только возьмет ли работодатель человека, который хоть за 2 с полтиной, хоть за 6 или 8 центов будет создавать проблемы, о которых даже не догадывается, или просить научить и т. д.? -- Это уже в менторскую программу Проза, пожалуйста. То бишь, действит... See more
Советов действительно много. Только возьмет ли работодатель человека, который хоть за 2 с полтиной, хоть за 6 или 8 центов будет создавать проблемы, о которых даже не догадывается, или просить научить и т. д.? -- Это уже в менторскую программу Проза, пожалуйста. То бишь, действительно, не просто сказка сказывается. А за уши тянуть никто никого не будет.

Еще. Где заканчивается лень и начинается злоупотребление. Информации море -- читать не хотят, а вот подай-ка мне целевую установку, чтобы не перелопачивать "лишнее" -- это за здорово живешь

[Edited at 2013-11-20 19:43 GMT]
Collapse


 
Nikita Kobrin
Nikita Kobrin  Identity Verified
Lithuania
Local time: 23:21
Member (2010)
English to Russian
+ ...
"Доморощенные фрейдисты" были таки правы... Nov 20, 2013

esperantisto wrote:

Просто указанная мной ситуация была много раз и много где. Помнится, в Городе переводчиков одна коллега поплакалась, мол, не могу уже полгода работу найти хотя бы по 250 (русских) за страницу. В ответ доморощенные фрейдисты стали ей указывать, что её ник, мол, отражает её убогую внутреннюю сущность (или типа того), и никто ничего по делу не подсказал.


Смею предположить, что "доморощенные фрейдисты" были таки правы. Я вот тоже как работодатель не стану сотрудничать с неким бесполым виртуальным существом под не очень вразумительным ником. Зачем? Ведь это бизнес. Я предпочту отдать проект кому-нибудь посерьезней, тому, кому незачем скрывать свое настоящее имя...

Nikita Kobrin


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Низкие тарифы переводчиков - правда ли?


Translation news in Russian Federation





Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »