Studio 2011: Save Target ... but only translated segments Thread poster: Jalapeno
| Jalapeno Local time: 00:29 English to German
Hi everyone, I have a large Excel file that is partly translated - but there are large chunks of untranslated segments in between the translated ones. Is there any way to save the target file with only the translated segments, i.e. the cells with as yet untranslated text remain empty in the target file? If there isn't, I have to through the file manually and delete every untranslated cell, which would be a bit of a hassle, as the file is so large ... ... See more Hi everyone, I have a large Excel file that is partly translated - but there are large chunks of untranslated segments in between the translated ones. Is there any way to save the target file with only the translated segments, i.e. the cells with as yet untranslated text remain empty in the target file? If there isn't, I have to through the file manually and delete every untranslated cell, which would be a bit of a hassle, as the file is so large ... Thanks for any help! ▲ Collapse | | | Have you tried it? | Sep 14, 2012 |
Hi, This is exactly what will happen. Just save the target and anything untranslated will be populated with the contents of the source. Regards Paul | | | Jalapeno Local time: 00:29 English to German TOPIC STARTER Yes, I have ... | Sep 14, 2012 |
Exactly, and that's what I DON'T want to happen. I want anything untranslated to be left empty, not be populated with the source. The file looks roughly like this: TRANSLATED TRANSLATED TRANSLATED TRANSLATED SOURCE SOURCE TRANSLATED TRANSLATED TRANSLATED SOURCE TRANSLATED TRANSLATED TRANSLATED SOURCE SOURCE TRANSLATED TRANSLATED TRANSLATED SOURCE TRANSLATED<... See more Exactly, and that's what I DON'T want to happen. I want anything untranslated to be left empty, not be populated with the source. The file looks roughly like this: TRANSLATED TRANSLATED TRANSLATED TRANSLATED SOURCE SOURCE TRANSLATED TRANSLATED TRANSLATED SOURCE TRANSLATED TRANSLATED TRANSLATED SOURCE SOURCE TRANSLATED TRANSLATED TRANSLATED SOURCE TRANSLATED TRANSLATED TRANSLATED I want the target file to look like this: TRANSLATED TRANSLATED TRANSLATED TRANSLATED TRANSLATED TRANSLATED TRANSLATED TRANSLATED TRANSLATED TRANSLATED TRANSLATED TRANSLATED TRANSLATED TRANSLATED TRANSLATED TRANSLATED Even if I leave the untranslated segments empty in Studio, i.e. if I don't copy the source text if there is no match/translation, the untranslated segments get populated with the source in the target file. Which means that I have to through the entire file manually and delete all the source text. Which will take me a lot of time, since we're talking about an Excel file with several thousand lines ... ▲ Collapse | | | ok - I see... | Sep 14, 2012 |
Jalapeno wrote: Exactly, and that's what I DON'T want to happen. I want anything untranslated to be left empty, not be populated with the source. Hi, My mistake. In this case you have two options (at least I think). the first is to place a space into each untranslated segment (although this might take too long for a large file) so that the translation is just a space that you won't see. You don't have to confirm this though so if you filter on "Not Translated" it's pretty fast to use the spacebar and the down arrow to enter the spaces into anything other than a file with thousands of non-translated segments. The second, if you only want the translations and not necessarily a fully formatted excel file, is to use the SDLXLIFF Converter for Microsoft Office and export to excel. You can set the exclusions to exclude "Non translated" segments. Perhaps one of these will help? There isn't a setting in Studio to completely exclude segments in a fully formatted file as this would no longer be the file. Regards Paul | |
|
|
Jalapeno Local time: 00:29 English to German TOPIC STARTER Thanks for the reply | Sep 14, 2012 |
Hi Paul, thanks for the reply, now we're on the same page. Unfortunately, it IS a file with thousands of untranslated segments. The client has cancelled the project midway through the translation - but I've already translated the first few hundred segments, over 10,000 words. Many of these segments are repeated later as 100% matches, so Auto-Propagation has translated these repetitions as well. Now the client wants a target file with ONLY the segments tha... See more Hi Paul, thanks for the reply, now we're on the same page. Unfortunately, it IS a file with thousands of untranslated segments. The client has cancelled the project midway through the translation - but I've already translated the first few hundred segments, over 10,000 words. Many of these segments are repeated later as 100% matches, so Auto-Propagation has translated these repetitions as well. Now the client wants a target file with ONLY the segments that have already been translated ... I'll try the converter. If that doesn't work, I might have to resort to option 1, adding spaces manually. Still better than going to the target Excel file and deleting the untranslated segments. Or maybe I'll use the trusted old "paperweight-on-space-bar-other-heavy-object-on-down-arrow" method. Might work ... Thanks again! ▲ Collapse | | |
If you choose Paul’s first suggestion work like this: Display „Unconfirmed segments” (make sure that these are the target segments that you do not want to see in Excel) At Edit/Replace check „Use” checkbox, select „Regular expressions” and Find: ^.*$ Replace with: (a space) Perhaps you will choose as a replacement not a space, but another character which is not in the text (let’s say ß) - that can make... See more If you choose Paul’s first suggestion work like this: Display „Unconfirmed segments” (make sure that these are the target segments that you do not want to see in Excel) At Edit/Replace check „Use” checkbox, select „Regular expressions” and Find: ^.*$ Replace with: (a space) Perhaps you will choose as a replacement not a space, but another character which is not in the text (let’s say ß) - that can make easier its deleting later in Excel. ▲ Collapse | | | Of course... | Sep 14, 2012 |
István Hirsch wrote: If you choose Paul’s first suggestion work like this: Display „Unconfirmed segments” (make sure that these are the target segments that you do not want to see in Excel) At Edit/Replace check „Use” checkbox, select „Regular expressions” and Find: ^.*$ Replace with: (a space) Perhaps you will choose as a replacement not a space, but another character which is not in the text (let’s say ß) - that can make easier its deleting later in Excel. Good point István... should have thought of that myself..! Regards Paul | | | Katerina O. Russian Federation English to Russian + ... Hope it's not too late | Sep 17, 2012 |
You can filter the untranslated segments, select them all (to do this I usually click on the first segment number, scroll down the list, then press Shift and click on the last segment number), right click on the selection and select Change segment status. Change it, for example, to Signed Off, so, you can easily filter them out from really translated ones later. With this done, your target should be saved with empty strings. | |
|
|
Georgi Petrov Bulgaria Local time: 01:29 English to Bulgarian + ... How about a macro? :) | Nov 7, 2013 |
Jalapeno wrote: ...a large Excel file that is partly translated - but there are large chunks of untranslated segments in between the translated ones. ... to save the target file with only the translated segments, i.e. the cells with as yet untranslated text remain empty in the target file? If you are not afraid to try... I am working on such a file now, and can suggest you use a simple macro (won't be more than 10 short lines) . This is what I will do soon, probably by Monday. Let me explain your case: Like you said, once you generate your target file, you'll have a column with large chunks of untranslated segments in between the translated ones. Copy the original column (no translated cells in it) and paste it right next to this partially translated column: 1 TRANSLATED a | SOURCE a 2 SOURCE b | SOURCE b 3 SOURCE c | SOURCE c 4 TRANSLATED d | SOURCE d Then write a macro that checks each row, something like this. Say you have 100 lines: for each row between 1 and 100: if cell A1 contains the same as cell B1, then delete cell A1 ...And I just realized this post us over a year old Anyway, I already typed it If anyone needs help with the macro, let me know | | | Jalapeno Local time: 00:29 English to German TOPIC STARTER
Katerina O. wrote: You can filter the untranslated segments, select them all (to do this I usually click on the first segment number, scroll down the list, then press Shift and click on the last segment number), right click on the selection and select Change segment status. Change it, for example, to Signed Off, so, you can easily filter them out from really translated ones later. With this done, your target should be saved with empty strings. Two years later, I'm now working in Studio 2014 - and I ran into the same problem again. Katerina's solution works just fine, in case anyone else ever has this issue. Filter the untranslated segments, change their segment status to Signed off, create target file - the untranslated segments will show up as empty. Thanks, Katerina! | | | Stepan Konev Russian Federation Local time: 01:29 English to Russian Jalapeno & Katerina O. | Sep 21, 2016 |
Thank you for your clue — it works well with SDL Trados Studio 2015 (still no checkbox available for that purpose...) | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Studio 2011: Save Target ... but only translated segments Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |