This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
adrienneiii United States Local time: 07:12 Spanish to English + ...
Jul 29, 2014
Hello there, I am repopulating a very large file owing to some kind of tag/hyperlink error, and run up against the following small but niggling problems that rob me of much needed time:
1) Very often my TM will autopropagate with something completely bizarre, say a 65% match (yes, I have it set that low), when in the Translation Results pane above there is a 100% CM available. Often also, that 65% match doesn't even appear in the TR pane. Anyone know why this is happening?
Hello there, I am repopulating a very large file owing to some kind of tag/hyperlink error, and run up against the following small but niggling problems that rob me of much needed time:
1) Very often my TM will autopropagate with something completely bizarre, say a 65% match (yes, I have it set that low), when in the Translation Results pane above there is a 100% CM available. Often also, that 65% match doesn't even appear in the TR pane. Anyone know why this is happening?
2) When repopulating a large file with lots of hyperlink segments, the population function stops at every hyperlink (AT). How can I get it to sweep past?
Appreciate your assistance so that things can move faster next time! ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.