This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I have a html file that contains meta tags. It Studio 2014 manage to detect all the parser settings available in the html except for one which is: meta name="description" content=
I changed the parser settings for meta to be always translatable but it still fail to detect the words. It just fail to appear in the Editor View.
I have a html file that contains meta tags. It Studio 2014 manage to detect all the parser settings available in the html except for one which is: meta name="description" content=
I changed the parser settings for meta to be always translatable but it still fail to detect the words. It just fail to appear in the Editor View.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Remy Blaettler Local time: 10:16 German to English + ...
Description meta tag ignored
Nov 21, 2014
Yep, we just had the same situation.
HTML looks correct to us.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Remy Blaettler Local time: 10:16 German to English + ...
It was the file filter setting
Nov 27, 2014
Here the short answer from the Trados Support guys:
This behavior is generated by a parser rule inside the HTML filter. Go to “File \ Options (or Project Settings if you are working in a project) \ File Types \ HTML 5 \ Parser” find the “meta” rule, click on “Edit” and then from the attributes list set the “Translate” value for the “content” attribute to “Translate” . If you now re-process the file the text should be imported for translation and the translati... See more
Here the short answer from the Trados Support guys:
This behavior is generated by a parser rule inside the HTML filter. Go to “File \ Options (or Project Settings if you are working in a project) \ File Types \ HTML 5 \ Parser” find the “meta” rule, click on “Edit” and then from the attributes list set the “Translate” value for the “content” attribute to “Translate” . If you now re-process the file the text should be imported for translation and the translation will be displayed in the target (see attached screenshot for further clarification). ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.