Tools to use with SDL Trados 2014 Freelance Plus Thread poster: JVSantos
| JVSantos Luxembourg Local time: 16:11 English to Portuguese + ...
Dear all, Can anyone help me? I would like to know wich translation memories or similar tools should I use wit my SDL Trados! I am active in translation of legal documents from EN-PT, FR-PT and ES-PT. The dilema is if Trados works perfectly with English, wiht FR-PT and ES-PT I´m not sure how efficient it is. I have two projects to translate from FR-PT and I am stuck! Maybe it is because I´m new in this new world. Loo... See more Dear all, Can anyone help me? I would like to know wich translation memories or similar tools should I use wit my SDL Trados! I am active in translation of legal documents from EN-PT, FR-PT and ES-PT. The dilema is if Trados works perfectly with English, wiht FR-PT and ES-PT I´m not sure how efficient it is. I have two projects to translate from FR-PT and I am stuck! Maybe it is because I´m new in this new world. Looking forward for your comments. Kind regards, João (JC) ▲ Collapse | | | SDL_Steve United Kingdom Local time: 15:11 English to Arabic | JVSantos Luxembourg Local time: 16:11 English to Portuguese + ... TOPIC STARTER Translation Memory and Studio 2014 | Dec 22, 2014 |
Hello Steve, I use SDL Trados Studio 2014 Freelance Plus, which I have acquired on 01-10-2014 (Orders: 347604). I´m looking for quality TM to use SDL Trados Studio 2014 Freelance Plus in the following language pairs EN-PT, FR-PT and ES-PT (free and or paid), that I could use in my projects. I´m sure in 5 years time I will not have, meanwhile this problem. Any suggestions? Kind regards, João (JC) | | | Obtaining a "Quality TM"... | Dec 22, 2014 |
.. may not be a very easy task as most translators are not willing to share their resources as this is a combination of their own IP and that of their customers. I won't even go into the debate over who really owns it as it would be a long one and I don't have hard and fast views on this! In addition to that hurdle what is a "Quality TM"? What may be an excellent resource for one translator might not be useful for you at all, and it may not even be translated in a way that would m... See more .. may not be a very easy task as most translators are not willing to share their resources as this is a combination of their own IP and that of their customers. I won't even go into the debate over who really owns it as it would be a long one and I don't have hard and fast views on this! In addition to that hurdle what is a "Quality TM"? What may be an excellent resource for one translator might not be useful for you at all, and it may not even be translated in a way that would measure up to any exacting standards of your own! However, if you take a look at this article you will find it explains how to generate a Translation Memory based on the resources made freely available from the DGT Multilingual Translation Memory of the Acquis Communautaire. Your chosen language pairs are available. Good luck! Paul ▲ Collapse | |
|
|
Roy Oestensen Denmark Local time: 16:11 Member (2010) English to Norwegian (Bokmal) + ... Best way would be to align your old translations | Dec 22, 2014 |
JVSantos wrote: I´m looking for quality TM to use SDL Trados Studio 2014 Freelance Plus in the following language pairs EN-PT, FR-PT and ES-PT (free and or paid), that I could use in my projects. Most of us have to create such memories from scratch. If you haven't used a translation tool before, the best would be to align your old translations and import them into your TM. Roy | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Tools to use with SDL Trados 2014 Freelance Plus Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |