Trados 2014:how to merge different TMs to make a general autosuggest?
Thread poster: Michel Di Moro
Michel Di Moro
Michel Di Moro  Identity Verified
Germany
Local time: 20:04
Member (2011)
German to French
+ ...
Mar 28, 2015

hi, who can help me to merge several TMs from different clients but for the same language pairs in order to make a general autosuggest or a general TM in DE-FR?

My current TM has les than 10000 segments and I cannot generate an autosuggest.

Regards
MD



[Modifié le 2015-03-28 15:31 GMT]

[Modifié le 2015-03-28 15:31 GMT]


 
RWS Community
RWS Community
United Kingdom
Local time: 20:04
English
Couple of links which may be useful for you Mar 29, 2015

http://multifarious.filkin.com/2012/08/10/making-the-most-of-your-resources/

https://youtu.be/AFYqXJVyraM

https://youtu.be/bfGJYTisNr4

Regards
... See more
http://multifarious.filkin.com/2012/08/10/making-the-most-of-your-resources/

https://youtu.be/AFYqXJVyraM

https://youtu.be/bfGJYTisNr4

Regards

Paul
SDL Community Support
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados 2014:how to merge different TMs to make a general autosuggest?







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »