This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
... or more exactly the terms are highlighted in red in the source pane, but the translation does not appear in the Term recognition window. I cannot see any parameters controling this. Any idea why this happens?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
... I had clicked on the Search TM base tab, hence the problem...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Walter Blaser Switzerland Local time: 23:59 French to German + ...
You are not the only one
Apr 24, 2015
This happens quite often in fact. You can get around this problem by moving the "Termbase search" window somewhere else where it does not hide the "Term recognition window".
Bonne fin de semaine. Walter
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free