How to to convert SDLTM to bilingual file
Thread poster: kittipon
kittipon
kittipon
Thailand
Local time: 12:06
English to Thai
+ ...
Oct 2, 2015

Hello guys,

Do you know how to convert SDLTM back to SDLXLIFF file?

I just promised to an agency to help reviewing those TMs since they were so poor.
However, editing TM directly in Trados is not efficient.

What I want to do is to convert TM back to bilingual file,
then add my other TMs (good TMs) to help me cross check the translation.

Is there any idea about this? I'm not sure if there's any other way easier than what I thought.... See more
Hello guys,

Do you know how to convert SDLTM back to SDLXLIFF file?

I just promised to an agency to help reviewing those TMs since they were so poor.
However, editing TM directly in Trados is not efficient.

What I want to do is to convert TM back to bilingual file,
then add my other TMs (good TMs) to help me cross check the translation.

Is there any idea about this? I'm not sure if there's any other way easier than what I thought.
It's the first time I have to do this.

Millions thanks.
Kittipon
Collapse


 
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 12:06
English to Thai
+ ...
My processes Oct 2, 2015

kittipon wrote:

Do you know how to convert SDLTM back to SDLXLIFF file?

I just promised to an agency to help reviewing those TMs since they were so poor.
However, editing TM directly in Trados is not efficient.

Is there any idea about this? I'm not sure if there's any other way easier than what I thought.
It's the first time I have to do this.

Kittipon


My method is exporting the TM in question into TMX format.
Next, open it in MS Word and convert each paragraph into Word table.
Edit the target texts and make TMX or TM format via Trados [e.g. by using *.txt file format]

Soonthon L.


 
kittipon
kittipon
Thailand
Local time: 12:06
English to Thai
+ ...
TOPIC STARTER
How to convert those paragraphs in MS Word into Table format? Oct 2, 2015

Dear Dr. Soonthorn,

Thanks for your advise. I just wonder if you have a quick way to turn those paragraphs into Word table?
I've to deal with thousands of units .. just trying to find fast & easy way to work around this.

Thank you so much krub.
Kittipon


 
RWS Community
RWS Community
United Kingdom
Local time: 07:06
English
Easiest way is probably with the OpenExchange Oct 2, 2015

kittipon wrote:

Do you know how to convert SDLTM back to SDLXLIFF file?

I just promised to an agency to help reviewing those TMs since they were so poor.
However, editing TM directly in Trados is not efficient.



This article might be useful for you because it helps to ensure you don't lose context.

http://multifarious.filkin.com/2013/03/15/memory_wisdom/

Regards

Paul
SDL Community Support


 
Lorenzo Bermejo
Lorenzo Bermejo
Local time: 07:06
English to Spanish
+ ...
.TMX filetype available in OpenExchange Oct 2, 2015

Hi, as already suggested, I would export the TMs you want to check as .tmx.
There is a .tmx filetype available in OpenExchange which would allow you to open your exports in Studio, so you can work on them as you wanted to.


 
kittipon
kittipon
Thailand
Local time: 12:06
English to Thai
+ ...
TOPIC STARTER
Will try suggested add-on Oct 2, 2015

Thanks, Paul.

I will try suggested add-on, looks like it should work well


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to to convert SDLTM to bilingual file







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »