Problem with Trados Studio 2011 auto-propagate Thread poster: Jeff Whittaker
| Jeff Whittaker United States Local time: 06:28 Member (2002) Spanish to English + ...
Only a few of my clients request that I use Trados and so therefore, I'm not a very proficient user. I've been running into a very aggravating problem and I'm sure it's just a setting I have wrong. When I translate, I go through multiple revisions, so I usually do not confirm segments until I am finished with the entire translation (except for obvious, one-word segments, numbers, etc.). When a match or fuzzy match is found, Trados accurately notifies me and... See more Only a few of my clients request that I use Trados and so therefore, I'm not a very proficient user. I've been running into a very aggravating problem and I'm sure it's just a setting I have wrong. When I translate, I go through multiple revisions, so I usually do not confirm segments until I am finished with the entire translation (except for obvious, one-word segments, numbers, etc.). When a match or fuzzy match is found, Trados accurately notifies me and I make the necessary changes and all is well. However, once I'm finished and I go back and confirm the segments, Trados changes the text I've translated back to the confirmed matches. Example: Segment 120: THIS BEAUTIFUL TABLE IS RED. Segment 230 [Fuzzy match]: THIS BEAUTIFUL TABLE IS {BLUE}. ---------- Then when I confirm segment 120, Trados changes Segment 230 (The table is blue) back to segment 120 match (the table is red), such that I have to go back and re-fix all of the non-100% matches. Should I turn auto-propagation off before confirming segments? If I confirm each segment as I go, by the time I'm done making revisions and corrections, I will end up with 20 different translations for each segment. Is there a way to tell Trados to only store the most recent translation in the TM and discard the others?
[Edited at 2015-10-09 15:55 GMT] ▲ Collapse | | | Emma Goldsmith Spain Local time: 11:28 Member (2004) Spanish to English Probably not auto-propagate | Oct 9, 2015 |
Jeff Whittaker wrote: Then when I confirm segment 120, Trados changes Segment 230 (The table is blue) back to segment 120 match (the table is red), such that I have to go back and re-fix all of the non-100% matches. Should I turn auto-propagation off before confirming segments? This doesn't sound like auto-propagation, because AP only works on 100% matches. Check your settings under file>options>editor>autopropagation. You can also ask Studio to prompt you if you're in any doubt. It sounds as if you got this box ticked: File>options>editor>automation>apply best match after successful look-up. If you disable this feature, then when you move to a draft segment, it shouldn't be replaced by anything. Is there a way to tell Trados to only store the most recent translation in the TM and discard the others?
That's default behaviour. Doesn't it work like that for you? | | | Jeff Whittaker United States Local time: 06:28 Member (2002) Spanish to English + ... TOPIC STARTER Problem with Trados Studio 2011 auto-propagate | Oct 9, 2015 |
Emma Goldsmith wrote: It sounds as if you got this box ticked: File>options>editor>automation>apply best match after successful look-up. If you disable this feature, then when you move to a draft segment, it shouldn't be replaced by anything. Thanks, I will give that a try. Is there a way to tell Trados to only store the most recent translation in the TM and discard the others?
That's default behaviour. Doesn't it work like that for you?
I will have to check again, but I swear the last time I did that, I ended up with multiple versions of the same segment.
[Edited at 2015-10-09 19:22 GMT] | | | Jeff Whittaker United States Local time: 06:28 Member (2002) Spanish to English + ... TOPIC STARTER
Haven't used Trados in a few months, so I just tried this and I wanted to post an update here in case anyone was having the same issue. Based on Emma's suggestion, in Trados Studio 2011: Tools > Options > Editor > Auto-propagation > Prompt User: When auto-propagating a segment, the user will be prompted > Select ALWAYS (or one of the other options).
[Edited at 2015-12-19 04:39 GMT] | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Problem with Trados Studio 2011 auto-propagate Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |