This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
SDL 2014 loaned by my client, but issue with activation! :(((
Thread poster: Anne-Sophie Cardinal
Anne-Sophie Cardinal Canada Local time: 09:31 Member (2007) English to French + ...
May 4, 2016
Hello,
I am using the SDL 2011 version. For a proofreading project (EN>FR), one of my clients is asking me to work on SDL 2014-2015. They said they can "loan" me the licence. I cannot seem to activate it. On my SDL interface, I clicked on 'Product activation', then 'Deactivated' my current licence, in hopes that I could just insert the new code lent by my client.... but I get an error message, saying the code should not have any letter characters, etc.
I am using the SDL 2011 version. For a proofreading project (EN>FR), one of my clients is asking me to work on SDL 2014-2015. They said they can "loan" me the licence. I cannot seem to activate it. On my SDL interface, I clicked on 'Product activation', then 'Deactivated' my current licence, in hopes that I could just insert the new code lent by my client.... but I get an error message, saying the code should not have any letter characters, etc.
Is there something simple I am missing? Should I uninstall SDL 2011 and try to install 2014 (while all I have is the activation code my client gave me....).
Do you recommend a way to do this?
(I am a bit desperate because my deadline is tomorrow morning and my client is not responding anymore due to time difference!).
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.