This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Each time I use the Batch Task - Update from Bilingual Review, tags missing errors always happen, but only the first error location is prompted, then fix one and another, so update back and forth, this is especially painful if the quantity of the problematic segments is huge. Since the Trados Studio 2017 is coming soon, and this problem occurs since Trados Studio 2011, I wonder if any pilot check tools exist which could compare the source and target column and give hints on all the suspici... See more
Each time I use the Batch Task - Update from Bilingual Review, tags missing errors always happen, but only the first error location is prompted, then fix one and another, so update back and forth, this is especially painful if the quantity of the problematic segments is huge. Since the Trados Studio 2017 is coming soon, and this problem occurs since Trados Studio 2011, I wonder if any pilot check tools exist which could compare the source and target column and give hints on all the suspicious segments, please advise, thank you my colleagues. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free