This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hola, Me acaban e ofrecer un proyecto de traducción y como soy nueva en el oficio no tengo ni idea. Si alguien pudiera arrojar algo de luz a mis dudas, estaría muy agradecida. Me explico: Se trata de un libro de auto ayuda, unas 135 páginas, del inglés al español. Autor novel. El encargo lo hace directamente el autor, no una editorial. 1- ¿Debo cobrar por palabra, página u hora? 2-¿debo establecer una tarifa por derechos de traductor?
Hola, Me acaban e ofrecer un proyecto de traducción y como soy nueva en el oficio no tengo ni idea. Si alguien pudiera arrojar algo de luz a mis dudas, estaría muy agradecida. Me explico: Se trata de un libro de auto ayuda, unas 135 páginas, del inglés al español. Autor novel. El encargo lo hace directamente el autor, no una editorial. 1- ¿Debo cobrar por palabra, página u hora? 2-¿debo establecer una tarifa por derechos de traductor?
Espero vuestras aportaciones y las agradezco de antemano. Saludos, Mayte
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.