Off topic: ¿Trabajar en la casa de la vieja?
Thread poster: sjmdcl (X)
sjmdcl (X)
sjmdcl (X)
Local time: 16:56
English to Spanish
+ ...
Jul 29, 2015

Saludos a todos los traductores. Les dejo este aviso que apareció en Craiglists para que se diviertan un poco.



 
Lourdes Barrientos
Lourdes Barrientos  Identity Verified
United States
Local time: 13:56
English to Spanish
+ ...
No hay problema Jul 29, 2015

Mayor de 27...

En la casa vieja? O de la vieja? Hahaha. .......... No comment


 
neilmac
neilmac
Spain
Local time: 22:56
Spanish to English
+ ...
También... Jul 29, 2015

... parece que necesitan traductores y/o revisores de textos.

 
Merab Dekano
Merab Dekano  Identity Verified
Spain
Member (2014)
English to Spanish
+ ...
No cumplo Jul 29, 2015

No cumplo con los requisitos de "ser muy grave". Solo llego a la A3 (que sería "grave", pero desde luego, no "muy grave").

Tampoco cumplo con lo de "estamos de expreso", porque Espresso no tomo; más bien, un cortado leche leche, si acaso.

Qué lástima, parece una oferta genial. Pues nada, a seguir currando que igual un día me llevo una sorpresa y cumplo con los requisitos.


 
Enrique Cavalitto
Enrique Cavalitto  Identity Verified
Argentina
Local time: 17:56
Member (2006)
English to Spanish
Pésima traducción de un scam Jul 29, 2015

Hola amigos,

El intento de traducción es hilarante, gracias por compartirlo.

No está de más comentar a la pasada que se trata del bien conocido scam de empleo en el extranjero.

Saludos cordiales,
Enrique


 
Romina Navarro
Romina Navarro
Spain
English to Spanish
Google translate? Sep 3, 2015

Tiene toda la pinta de ser una traducción de esas maquinolas infernales de Google o Bing.
Encima de negreros, tacaños! jajaja!

[Edited at 2015-09-03 20:07 GMT]


 
Jorge Castillo
Jorge Castillo
United States
Local time: 13:56
English to Spanish
Hola Sep 16, 2015

Hola,
¿Y qué se supone que estarían traduciendo en esa parte?

Pce


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

¿Trabajar en la casa de la vieja?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »