ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace
Ideas

Neues Thema veröffentlichen    Off-Topic: Sichtbar    Schriftgröße: - / + 
  Forum  Thema  Verfasser Antworten Zugriffe Neuester Beitrag
SDL Trados support  SDL Trados Studio 2015 is coming…Your Studio, your way!    (Gehe zu Seite 1... 2) SDL_Dan
Apr 16
15 839 Roy Oestensen
08:07
Italian  Vacanza studio con Huck Finn e Jay Gatsby Sabrina Tursi
08:07
0 3 Sabrina Tursi
08:07
Déjà Vu support  What is Atril up to? Epameinondas Soufleros
07:31
1 64 Olav Karlsen
07:51
SDL Trados support  XML-avec contenu HTML Sue Davis
Apr 17
4 208 Sue Davis
07:31
Software applications  Fine Reader - Converting Files Gabriele Demuth
Apr 20
3 272 Georgi Kovachev
07:19
German  Beglaubigungsformel auf jedem von mehreren Dokumenten? Karin Maack
Apr 20
1 118 Andrea Koppers
07:15
OmegaT support  omega-t memory tmx    (Gehe zu Seite 1... 2) alin33
Jan 8
19 1119 Didier Briel
07:11
Money matters  Proz publishing the ads with exploitative rates    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4... 5) Sandesh Ghimire
Apr 17
69 3934 Michael Wetzel
07:08
OmegaT support  How to install plugin Okapi in OmegaT Meyers
Apr 16
7 232 Didier Briel
07:07
Translation Theory and Practice  How long does one search for one term before giving up? Elisabeth Maurland
Apr 20
12 551 Elisabeth Maurland
07:04
Italian  Partita IVA in Spagna Simone Giovannini
Apr 7
8 519 Francesco Mai
06:43
Chinese  重庆POWWOW年会,有人去的么? Yan Yuliang
Apr 20
4 160 Wangbo231
06:00
Russian  Беларуский язык _Alena
Apr 20
7 300 _Alena
05:07
French  Conseils de prospection client Jocelin M
Apr 20
7 434 Jean-Marie Le Ray
00:38
Marketing for translators  Another website - please, could you review it?    (Gehe zu Seite 1... 2) Natalia Ulla
Apr 20
29 927 Natalia Ulla
00:26
SDL Trados support  Studio 2015?    (Gehe zu Seite 1, 2... 3) Robert Rietvelt
Oct 29, 2014
36 3392 Jeff Whittaker
Apr 20
Chinese  贴一些听了感到十分过瘾的歌    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5... 6) jyuan_us
Mar 4
87 4010 pkchan
Apr 20
Off topic  What do you see from your window? (Post a pic)    (Gehe zu Seite 1, 2, 3... 4) Gianni Pastore
Sep 17, 2007
47 17301 Triston Goodwin
Apr 20
Money matters  (Fake) test translation Jitka Komarkova (Mgr.)
Apr 18
13 1151 Robert Rietvelt
Apr 20
Powwows  Powwow: Barcelona - Spain N/A
Mar 18
9 345 Tsveta Velikova
Apr 20
Money matters  Another ridiculous translation offer Alexandre Chetrite
Apr 20
13 822 Eric Zink
Apr 20
Business issues  What do you think about babelcube? Juliano Martins
Apr 20
8 593 Juliano Martins
Apr 20
Money matters  I replied anyway Jeff Whittaker
Apr 20
6 585 Jeff Whittaker
Apr 20
SDL Trados support  Issues with SDL Studio 2014 (newbie) Mpoma
Apr 20
1 144 Riccardo Schiaffino
Apr 20
Money matters  Italian --> English Translation Rates    (Gehe zu Seite 1... 2) Becky Green
Apr 15
21 1307 Jeff Whittaker
Apr 20
Software applications  Small manual about working with PDF files for translators mikhailo
Apr 20
1 209 Rolf Keller
Apr 20
Chinese  唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198... 199) Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
2980 3581695 pkchan
Apr 20
Business issues  Inquiry from Portuguese Outsourcer about Residence for Taxation sfjames
Apr 17
4 315 Katarzyna Slowikova
Apr 20
Polish  umowy o dzieło - APEL karolinabujak
Apr 20
0 115 karolinabujak
Apr 20
SDL Trados support  Autosuggest Creator Add-on - Where do I get it? Soraya Hoepfner
Apr 16
7 263 Soraya Hoepfner
Apr 20
SDL Trados support  Does the Trados 2014 support table view, while translation. Dr. Rajesh Kumar
Apr 20
10 277 SDL Community
Apr 20
Powwows  Powwow: Lyon - France N/A
Mar 31
4 174 Annie Batten
Apr 20
Teaching and Learning Languages  Writing a Career Essay on Translation as a Career, Need Interviewees! detectiveskips
Apr 15
3 194 neilmac
Apr 20
SDL Trados support  Multiterm extraxt or Termbase?    (Gehe zu Seite 1... 2) Meyers
Apr 19
17 706 SDL Community
Apr 20
Money matters  Outsourcers re-using your translation TM's?    (Gehe zu Seite 1... 2) parolagiusta
Apr 19
15 882 jyuan_us
Apr 20
SDL Trados support  Create a New TM without choosing a specific variation of English or Italian Laura Vinti
Apr 20
1 129 SDL Community
Apr 20
Getting established  Help needed on getting established    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) Luke Mersh
Nov 19, 2014
95 10207 Luke Mersh
Apr 20
Romanian  Sunt cetățean străin și vreau să traduc în România. seto
Apr 16
1 153 cristinacb
Apr 20
Ukrainian  "Перлини" перекладу    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16... 17) Oleg Delendyk
Jun 10, 2010
241 91294 Oleg Delendyk
Apr 20
Chinese  泰晤士(TIMES)四合院儿    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52... 53) QHE
May 4, 2014
793 152566 wherestip
Apr 20
SDL Trados support  Digital Certificate Requirements for Trados Studio 2014 eVeritas
Apr 19
4 239 eVeritas
Apr 20
Czech  Používání Wordfast Serveru Pro zdarma Milan Condak
Apr 20
0 57 Milan Condak
Apr 20
Wordfast support  Merge TXML files, and then split them again Samuel Murray
Apr 20
1 91 Samuel Murray
Apr 20
German  Staatliche Prüfung: Welche Aufsatzthemen? Erfahrungen in Hessen Aleja15
Mar 26
5 443 Aleja15
Apr 20
German  Übersetzerprüfung Berlin - Hausarbeit colacao
Mar 20
3 536 Aleja15
Apr 20
Chinese  自由译员应如何开发票? Frank Lin
Apr 13
7 388 Frank Lin
Apr 20
Being independent  Is the term 'professional' merely a cliche?    (Gehe zu Seite 1... 2) Sandesh Ghimire
Apr 19
15 873 Anna Sarah Krämer Fazendeiro
Apr 20
SDL Trados support  Using Crowdin and SDL Trados Studio Sergio Guillen Rodriguez
Apr 20
0 127 Sergio Guillen Rodriguez
Apr 20
SDL Trados support  OPEN PACKAGES, incoming, return packages issues AFTER buying UPGRADE Soraya Hoepfner
Apr 20
2 142 Soraya Hoepfner
Apr 20
Getting established  Starting out: Finding job with no accreditation Victor Nemtsev
Apr 17
12 764 Tom in London
Apr 20
Neues Thema veröffentlichen    Off-Topic: Sichtbar    Schriftgröße: - / + 

= Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)
 


Diskussionsforen
Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
MasterWord Translator & Interpreter Training – Get CEUs ONLINE
Meet your continuing education requirement with our live and on-demand interpreter and translator training.

From Cultural Competency to specialized terminology, MasterWord offers professional development for interpreters and translators both in-person or online. A variety of health care interpreter trainings are now available on-demand.

More info »