ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace
Ideas

Neues Thema veröffentlichen    Off-Topic: Sichtbar    Schriftgröße: - / + 
  Forum  Thema  Verfasser Antworten Zugriffe Neuester Beitrag
Apple/Mac operating systems  Macbook for working with Trados Studio 2015? Pro or Air?    (Gehe zu Seite 1... 2) Ute Neumaier
Feb 9
18 1310 Tom in London
14:19
Translator resources  Why doesn't Microsoft Language Portal work since yesterday? Fredrik Pettersson
Feb 17
9 855 Raffaele Tutino
14:05
Windows operating systems  Compatible Win 7 or 8 PCs wil get forced update to Win 10    (Gehe zu Seite 1... 2) Fi2 n Co
May 28
27 1032 Fi2 n Co
13:49
SDL Trados support  Technical question about SDL Studio "events" Mpoma
May 29
3 205 Mpoma
13:40
Health and lifestyle for language professionals  Walking Desks and Translation    (Gehe zu Seite 1, 2... 3) Huw Watkins
May 29
33 1063 Anna Sarah Krämer Fazendeiro
13:37
Business issues  Approaching direct clients - finding the right person in a company Mark Hemming
May 26
10 873 John Fossey
12:39
SDL Trados support  Studio 2011 and Windows 10? Marie-Louise Desfray
Jun 14, 2015
14 2094 Béatrice DEZERALD
12:21
Déjà Vu support  Any news on the upcoming version?    (Gehe zu Seite 1... 2) Wojciech Matyszkiewicz
May 22
15 726 Olav Karlsen
10:45
Translator resources  Is Microsoft Language Portal having problems? Elisabeth Maurland
May 29
4 300 expressisverbis
09:45
Chinese  微信时代的新兴词汇    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5... 6) jyuan_us
May 12
76 3657 Rita Pang
09:34
Business issues  The customer is always right? Not really Mikhail Kropotov
04:38
3 469 Texte Style
09:33
SDL Trados support  SDL Trados 2014 error: Service 'Sdl.TranslationStudio. Api.ProjectManagement... ' Willem Prinse
05:09
1 106 SDL_ Thomas
08:58
Russian  Paypal санкционирует платежи на иностранные деловые счета? Samantha Payn
May 23
8 492 Samantha Payn
08:41
Language Industry Events & Announcements  International Terminology Summer School 2016: Be there! bnajera
08:33
0 33 bnajera
08:33
Turkish  Mail with Turkish Interface ATIL KAYHAN
May 29
2 127 asbest
08:14
French  Recherche de RC Pro couvrant le marché américain Alexia Chong
07:04
0 142 Alexia Chong
07:04
SDL Passolo  Passolo 2011: Reuse statistics prior to translation langu2
May 26
1 122 Achim Herrmann
06:26
SDL Passolo  Does Passolo 2011 support Machine Translation? langu2
May 26
1 115 Achim Herrmann
06:19
Chinese  好看的電視劇目分享    (Gehe zu Seite 1... 2) jyuan_us
Jun 10, 2009
25 5353 jyuan_us
06:11
SDL Trados support  Error me'Sdl.TranslationStudio.Api.ProjectManagement.IProjectManagementService' could not be started Michael Spaventa
Mar 31
1 208 Willem Prinse
05:15
Translation news  Foreigners with a talent for Chinese are joining China’s growing market for translators N/A
02:16
1 134 eradicate
02:16
SDL Trados support  how to save target file regardless of tag error in Trados 2015 Bashir Baqi
May 29
1 139 eradicate
01:13
XTM Cloud support  Reversed English Text in Arabic copy Nehad Hussein
May 29
0 156 Nehad Hussein
May 29
Russian  "Жемчужины" перевода- 2    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31... 32) Natalie
Jun 26, 2011
465 281211 Elena Va
May 29
SDL Trados support  Trying to install Trados on a new computer James Greenfield
May 23
4 283 Gabriella Vento
May 29
Money matters  Translator charging per page - 175 words per page ??    (Gehe zu Seite 1... 2) emilens
May 20
23 1763 Philippe Etienne
May 29
Translation in Spain / La traducción en España  Conseguir contratos públicos con documentación falseada es posible Tomás Cano Binder, CT
May 29
4 241 Tomás Cano Binder, CT
May 29
SDL Trados support  SDL Trados Studio 2014: Unable to open sdlxliff file and sdltm Anna_d_2016
May 29
0 95 Anna_d_2016
May 29
SDL Trados support  Multiterm (SDL Studio 2014) behaving inexplicably Mpoma
May 29
0 97 Mpoma
May 29
ProZ.com training  Create your marketing machine to sell translation and localization services N/A
May 26
6 264 Andrew Lawless
May 29
Wordfast support  WF Pro 4 : Why is it so slow? Ben Kim
Jul 30, 2015
10 1256 Danielle Deremo Cosimo
May 29
ProZ.com technical support  Survey on research on the CAT tools market? Sheila Wilson
May 29
4 301 esperantisto
May 29
Powwows  Powwow: Copenhagen - Denmark N/A
May 14
6 383 Christine Andersen
May 29
Translation Project / Vendor Management  Translation to content creation TB CommuniCAT
May 28
6 396 TB CommuniCAT
May 29
Health and lifestyle for language professionals  Building a translator friendly house    (Gehe zu Seite 1, 2, 3... 4) Mirja Maletzki
Mar 22
46 3753 Dan Lucas
May 29
Portuguese  Feedback de tradutores-legendadores diogobarroso
May 25
2 162 José Henrique Lamensdorf
May 29
Money matters  Mega Translation Agency owner buys 11.5 million dollar mansion    (Gehe zu Seite 1... 2) LegalTransform
May 20
23 2433 Sorana_M.
May 29
Business issues  Should we diversify our business/careers?    (Gehe zu Seite 1... 2) Preston Decker
May 25
17 1713 Preston Decker
May 29
Money matters  How much should I charge for a MSDS? lauraelizabth
May 26
9 565 Sorana_M.
May 29
MemoQ support  How to proofread in memoQ Benjamin Hall
May 27
10 458 Mirko Mainardi
May 29
Swedish  ProZ.com 2016 International Conference i Stockholm Robin Joensuu
May 29
0 94 Robin Joensuu
May 29
SDL Trados support  Studio and Processors/RAM Huw Watkins
May 27
5 359 Tomás Cano Binder, CT
May 29
Business issues  Who sets the rates? Dr Howard Camm
May 23
10 1071 jyuan_us
May 29
Translation in Australia  NAATI ethical questions Q82018
Apr 21
9 719 Q82018
May 29
Linguistics  Practical applications of theoretical semantics in translation? JoGunn
Mar 15, 2005
7 5997 Diego Achío
May 29
Business issues  Telephonic Medical Interpreting Dorothy Pouch
May 28
3 287 liviu roth
May 28
Business issues  Survey about the translation business. Complete it and win an Amazon Gift Card Jensen Loc ES
May 27
6 607 Maxi Schwarz
May 28
Chinese  泰晤士(TIMES)四合院儿    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105... 106) QHE
May 4, 2014
1584 443827 wherestip
May 28
Russian  Windows 10: кто пробовал, какие впечатления?    (Gehe zu Seite 1, 2, 3... 4) Alexander Matsyuk
Sep 12, 2015
55 5630 Natalie
May 28
Business issues  Would you take this (largeish) test? Renate Schipper
May 24
9 951 Meta Arkadia
May 28
Neues Thema veröffentlichen    Off-Topic: Sichtbar    Schriftgröße: - / + 

= Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)
 


Diskussionsforen
Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung






Quiick
Want to earn more in your spare time? Monetize your knowledge!

Do you speak one or more foreign languages? Fluency in target language + willingness & ability to help people in everyday situations could earn you $45 / hour. Download “Quiick Angel” app & become a guardian angel today

More info »
TransPDF.com PDF Translation
Fast and Reliable PDF Translation - reduce your workload while maintaining quality

Unlock the potential of PDFs, taking your original PDF, replacing the text with your translations from your preferred tools and in minutes, get a high quality, ready-to-use, translated PDF. Try it now - your first 50 pages are free.

More info »