ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace
Ideas

Neues Thema veröffentlichen    Off-Topic: Sichtbar    Schriftgröße: - / + 
  Forum  Thema  Verfasser Antworten Zugriffe Neuester Beitrag
Off topic  The customer is (not) always right. Gudrun Wolfrath
Aug 29
2 1361 Thayenga
13:56
SDL Trados support  Update translation memory with Passolo Jose Ruivo
Nov 20, 2012
9 1980 Tessa van Dooren
13:54
SDL Trados support  Term recognition not displays term at the end of long segment, trados 2014 Long Hoang
Jul 27
6 362 Lorenzo Bermejo
13:44
Powwows  Powwow: Tarragona - Spain N/A
06:07
2 60 Helena Chavarria
13:40
SDL Trados support  Cannot preview mif.sdlxliff files Birthe Omark
12:25
2 66 Birthe Omark
13:30
Turkish  Excel Dosyalarını Trados a aktarmak djdigy
Aug 29
2 109 djdigy
13:03
French  Logiciel de suivi de la facturation Alžběta Amien
Aug 26
7 436 Sylvain Leray
12:32
Getting established  Taxation & Country of Residence - Living in Italy & Working for Agency in the UK Peter Luntz
09:19
4 202 Jane Phillips
12:14
French  sdl starter edition: exporter les mémoire de traduction valentina tamburello
12:07
0 41 valentina tamburello
12:07
Chinese  ATA会员,ProZ会员,和简历 Dirk T. Zhang
Aug 29
8 292 David Lin
11:39
Italian  Apertura Partitva IVA nel nuovo regime minimi - Codice ATECO/Traduzioni editoriali Angela Vallone
Aug 29
3 195 Angela Vallone
11:38
Chinese  泰晤士(TIMES)四合院儿    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21... 22) QHE
May 4
323 33388 David Lin
10:48
SDL Trados support  Creating Columned Files - Different Languages Left and Right James Hodges
00:06
1 101 Emma Goldsmith
10:45
Office applications  My PowerPoint language changer Terry Richards
Aug 27
1 37 Tony M
10:39
Money matters  How much can our rates be reduced?    (Gehe zu Seite 1, 2... 3) sylvie29
Aug 24
43 3426 Phil Hand
10:26
SDL Trados support  If it ain't broke... Patti Maselli
Aug 29
4 346 Emma Goldsmith
10:23
Hardware  Best desktop computer + monitor setup for a translator (Aug 2014)    (Gehe zu Seite 1, 2... 3) Hans Geluk
Aug 25
34 1829 Henning Holthusen
08:50
Scams  Pervasive requests for Sex Ed translations Tami Newberry
Aug 29
5 448 Sheila Wilson
08:14
SDL Trados support  How to automatically add the filename to the TM? Henning Holthusen
07:31
0 74 Henning Holthusen
07:31
Turkish  Erken emeklilik/Meslektaşlara yarayabilir Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
Jan 11
11 1326 Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
06:30
SDL Trados support  Studio 2011: Failed to open the file, the file is locked or open in another application Cris_Pa
Jan 3, 2013
10 2416 Translator_time
06:18
Software applications  **VERY ACCURATE** OCR programs markge
Aug 29
2 183 Vladimir Nadj
05:21
Spanish  Problemas a los que se enfrentan los traductores avillarrealb
02:28
0 27 avillarrealb
02:28
Wordfast support  Wordfast Pro 4 Online Beta Program    (Gehe zu Seite 1... 2) Kristyna Marrero
Dec 4, 2013
16 1547 Catalina/Dan Ilioiu
02:08
Turkish  Translatorpay Özgün Şerif
Aug 29
2 151 ATIL KAYHAN
00:50
Chinese  唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190... 191) Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
2853 3213804 pkchan
00:18
Business issues  Translator not delivering    (Gehe zu Seite 1... 2) Vince1974
Aug 25
18 1979 Vince1974
00:16
SDL Trados support  Help needed to figure out the reason for SDL Trados Studio 2014 Error Message Thomas Chen
Aug 29
0 56 Thomas Chen
Aug 29
Translation Theory and Practice  Ethical dilemmas SS AH
Aug 28
6 570 lee roth
Aug 29
Russian  Валютный контроль для российских ИП    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4, 5... 6) Katya Filatova
Aug 5, 2008
81 10280 Katya Filatova
Aug 29
Russian  Word 2003 перестал работать с файлами docx boostrer
Aug 25
5 325 Olga Milenina
Aug 29
Turkish  Trados-Hazır çevirilmiş dosyaları aktarmanın yolu? djdigy
Aug 29
7 228 djdigy
Aug 29
Italian  L'italiano come seconda lingua A Timote Suladze
Aug 28
5 393 Andrea Alvisi
Aug 29
ProZ.com technical support  'another answer was selected', yet it was mine e. usilova
Aug 29
3 360 Pompeo Lattanzi
Aug 29
SDL Trados support  Batch Search and Replace for Trados 2011? Rosa Grau
Dec 20, 2011
10 3172 Scubabe
Aug 29
Chinese  谈翻译的前途问题    (Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4... 5) Meixia Jordan
Aug 17
61 3201 ysun
Aug 29
Getting established  How does payment generally work? JanaW
Aug 29
9 2742 Sheila Wilson
Aug 29
Wordfast support  WFP 3.4.0 - xlf cleanup error stonefree
May 6
2 271 stonefree
Aug 29
SDL Trados support  The unbearable processing times of Studio 2014 during QA checks Enrico C - ECLC
Aug 29
4 224 Enrico C - ECLC
Aug 29
Money matters  Outsourcer refuse to pay alemahmed
Aug 27
12 1094 Sheila Wilson
Aug 29
Scams  Beware of 'Riham' Language Met (Languagemet)    (Gehe zu Seite 1, 2... 3) Anna Mattsson
Mar 15, 2013
31 7231 Yolanda Broad
Aug 29
French  Numéro de TVA intracommunautaire Louise FRECHARD
Aug 28
9 423 Claire Dodé
Aug 29
Spanish  No puedo analizar ni limpiar con Workbench xarito
Aug 29
2 71 xarito
Aug 29
SDL Trados support  Studio 2014 Failed to save target content: Problem when converting to original file type Marie Harada
Aug 27
5 307 Marie Harada
Aug 29
SDL Trados support  Error occurred while trying to determine the file version Michael Alger
Aug 29
0 67 Michael Alger
Aug 29
SDL Trados support  How do I add EN-GB to Studio 2011 language list? Thomas Rebotier
Aug 29
1 91 Emma Goldsmith
Aug 29
Chinese  Intro translator fee honorwalter
Aug 29
2 188 Z-Kong
Aug 29
Chinese  The second new 2014/2015 Chinese Forum Moderator    (Gehe zu Seite 1... 2) Rita Pang
Aug 27
29 1204 wherestip
Aug 29
Chinese  怎么才能打开gmail 和google doc tulips
Jul 16
5 633 Dirk T. Zhang
Aug 29
ProZ.com training  Is The Customer Always Right? N/A
Aug 21
3 417 Helene Arvé Christensen
Aug 29
Neues Thema veröffentlichen    Off-Topic: Sichtbar    Schriftgröße: - / + 

= Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Keine neuen Beiträge seit Ihrem letzten Besuch ( = Mehr als 15 Beiträge)
= Thema ist gesperrt (Es können keine neuen Beiträge hinzugefügt werden)
 


Diskussionsforen
Offene Diskussion von Themen mit Bezug auf Übersetzen, Dolmetschen und Lokalisierung






Fluency Translation Suite
Come see the Fluency Difference and SAVE

The most affordable and easy to learn translation tool! Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2013. TMs, Terminology, and Online Resources are fully integrated and only a click away. Download a free trial today

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »