This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The Translation Centre for the Bodies of the European Union has launched a call for tenders for translations in the industrial/intellectual property field. Please have a look at http://cdt.europa.eu/EN/procurement/Pages/Call-for-tenders.aspx?CDTID=143 A tenderer has to offer at least 12 language pairs. Thus, this call for tenders is different from oth... See more
The Translation Centre for the Bodies of the European Union has launched a call for tenders for translations in the industrial/intellectual property field. Please have a look at http://cdt.europa.eu/EN/procurement/Pages/Call-for-tenders.aspx?CDTID=143 A tenderer has to offer at least 12 language pairs. Thus, this call for tenders is different from others where each tenderer only has to offer one pair. This call is therefore better suited for agencies or consortia of individual translators, whereas previous calls published in the past were also suited for individual translators. Offers must be submitted by December 12, 2014.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.