Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12] >
Off topic: Görsel inciler
Thread poster: Özgür Salman
Karahan Sisman
Karahan Sisman  Identity Verified
Türkiye
Local time: 15:55
Member (2010)
English to Turkish
Bir de tag'lerin yeri konusunda sorun yaşanmış sanırım? Mar 1, 2012

"Geleneksel yıl dönümü
İNDİRİMİ
%35'e
varan"


 
Şadan Öz
Şadan Öz  Identity Verified
Türkiye
Local time: 15:55
English to Turkish
Anadil - Anadili Mar 1, 2012

Anadili kelimesini genellikle yanlış yazıyoruz. "Ana Dil" başka (TDK'nın son yazım sürümüne göre ayrı yazdım), "Ana Dili" başka şey ifade ediyor.

ana dil (TDK'daki karşılığı):
Kendisinden başka diller veya lehçeler türemiş olan dil

ana dili (yine TDK'dan):
Çocuğun ailesinden ve içinde yaşadığı topluluktan edindiği dil


Birleşik veya ayrı yazma mevzuuna gelirsek:
TDK'nın we
... See more
Anadili kelimesini genellikle yanlış yazıyoruz. "Ana Dil" başka (TDK'nın son yazım sürümüne göre ayrı yazdım), "Ana Dili" başka şey ifade ediyor.

ana dil (TDK'daki karşılığı):
Kendisinden başka diller veya lehçeler türemiş olan dil

ana dili (yine TDK'dan):
Çocuğun ailesinden ve içinde yaşadığı topluluktan edindiği dil


Birleşik veya ayrı yazma mevzuuna gelirsek:
TDK'nın web sitesindeki Güncel Sözlük'te "ana dili" olarak ayrı verilmiş.
Sanırım şu ana kadar birleşik yazılan kelimeleri ayırma operasyonu yapılmış ciddi bir şekilde. ("Yıldönümü" falan da birleşik yazılmaz mıydı eskiden?)
Yani TDK'nın güncel sürümüne bağlı kalmanız gereken bir yazı/çeviri söz konusuysa, çevrimiçi sürüme mutlaka bakmanız gerekiyor.

www.tdk.gov.tr
>>
Sözlükler sekmesi
>>
Güncel Türkçe Sözlük
Collapse


 
Şadan Öz
Şadan Öz  Identity Verified
Türkiye
Local time: 15:55
English to Turkish
Aslında Mar 1, 2012

Emin Arı demiş ki:
Fotoğrafın amacı ne olursa olsun reklamcılık açısından tam bir facia olduğu şüphe götürmez. Profesyonel bir reklam ajansından çıkma bir işten çok "fotoşop bilen amca oğlunun" elinden çıkma bir eser gibi duruyor.
Aslında başarılı bir reklam olduğunu düşünüyorum ben. İki nedenle:
1) Hedef kitle büyük ölçüde genç kızlar. E oğlan da çok şekilli. Söz konusu kitleye hitap var gibi.
2) Facebook'ta da, burada da paylaştım ve gerçekten hakkında konuşturuyor.
Daha ne olsun? : )


 
Dagdelen
Dagdelen  Identity Verified
Türkiye
Local time: 15:55
Member (2010)
German to Turkish
+ ...
TDK çevrimiçi sürümü: Mar 1, 2012

Şadan Öz :

..
Birleşik veya ayrı yazma mevzuuna gelirsek:
TDK'nın web sitesindeki Güncel Sözlük'te "ana dili" olarak ayrı verilmiş.
Sanırım şu ana kadar birleşik yazılan kelimeleri ayırma operasyonu yapılmış ciddi bir şekilde. ("Yıldönümü" falan da birleşik yazılmaz mıydı eskiden?)
Yani TDK'nın güncel sürümüne bağlı kalmanız gereken bir yazı/çeviri söz konusuysa, çevrimiçi sürüme mutlaka bakmanız gerekiyor.

www.tdk.gov.tr
>>
Sözlükler sekmesi
>>
Güncel Türkçe Sözlük


Benim TDK çevrimiçi sürümünde "anadil" birleşik yazın diyor:

http://tdkterim.gov.tr/bts/

Ben şahsen bu birleşik ayrı yazma karmaşası yüzünden, çevrimiçi TDK'ya bakıp, deyimlerin İngilizcesi-Almancası kolay bile olsa, doğru CAT-Tool'daki terim bankasına yolluyorum. Çok yardımcı oluyor.
Örneğin:
"uluslararası" -> birleşik
ama

"şehirler arası" ->ayrı


 
Şadan Öz
Şadan Öz  Identity Verified
Türkiye
Local time: 15:55
English to Turkish
Sözlükler farklı Mar 1, 2012

Sizin baktığınız, bir nevi arşiv niteliğindeki Büyük Sözlük. Zaten "anadili" için çıkan karşılıklar da Türkçe Sözlük'ten değil:
Birincisi - 1972 tarihli "Dilbilgisi Terimleri Sözlüğü"
İkincisi - 1997 tarihli "Türk Dünyası Gramer Terimleri Kılavuzu"

Benim verdiğim bağlantı (yani TDK sitesindeki Sözlükler sekmesinin ilk sırasında bulunan Güncel Türkçe Sözlük) asıl referans olan sözlük.

Kendi adıma, zorunlu değilse
... See more
Sizin baktığınız, bir nevi arşiv niteliğindeki Büyük Sözlük. Zaten "anadili" için çıkan karşılıklar da Türkçe Sözlük'ten değil:
Birincisi - 1972 tarihli "Dilbilgisi Terimleri Sözlüğü"
İkincisi - 1997 tarihli "Türk Dünyası Gramer Terimleri Kılavuzu"

Benim verdiğim bağlantı (yani TDK sitesindeki Sözlükler sekmesinin ilk sırasında bulunan Güncel Türkçe Sözlük) asıl referans olan sözlük.

Kendi adıma, zorunlu değilsem "uluslararası" yazıyorum. Kafamda tam formüle edemedim ama bu ayırma kampanyasından çok hoşnut değilim.
Collapse


 
Özgür Salman
Özgür Salman  Identity Verified
Türkiye
Local time: 15:55
English to Turkish
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
bir leşik, iki leşik... Mar 2, 2012

TDK'nın nedense birleşik yazılan kelimelere alerjisi var. İki kelime bir araya gelip bambaşka bir anlam da oluştursa, bunları genellikle ayrı yazıyorlar. Alt yazı, büyük anne, uluslar arası, eş cinsel, bunlar çok komik öneriler. Zaten uluslararası ve büyükanneyi düzelttiler, artık birleşik öneriyorlar.

Rasim'in dediği gibi, "şehirler arası"nı bu şekilde ayrı önerirken "uluslararası"nı birleşik öneriyorlar. Burada birincisini gerçekten şehirler ara
... See more
TDK'nın nedense birleşik yazılan kelimelere alerjisi var. İki kelime bir araya gelip bambaşka bir anlam da oluştursa, bunları genellikle ayrı yazıyorlar. Alt yazı, büyük anne, uluslar arası, eş cinsel, bunlar çok komik öneriler. Zaten uluslararası ve büyükanneyi düzelttiler, artık birleşik öneriyorlar.

Rasim'in dediği gibi, "şehirler arası"nı bu şekilde ayrı önerirken "uluslararası"nı birleşik öneriyorlar. Burada birincisini gerçekten şehirler arasında gerçekleşen bir telefon görüşmesi vs. şeklinde somut ve kelime anlamıyla değerlendirirken, uluslararası kelimesini artık kalıplaşmış, "beynelmilel" anlamında, daha soyut bir ifade olarak gördüklerinden birleşik yazıyorlar.

Kendi sözlükleri arasındaki tutarsızlıklarda, Şadan'ın dediği gibi Güncel Türkçe Sözlük'e bakmakta fayda var.

[Değişiklik saati 2012-03-02 19:53 GMT]
Collapse


 
Şadan Öz
Şadan Öz  Identity Verified
Türkiye
Local time: 15:55
English to Turkish
Başkanlar Mar 2, 2012

Bu arada, sözlüklere bakarken, son başkanın (Prof. Dr. Şükrü Haluk Akalın) görevinden ayrılıp okuluna döndüğünü öğrendim. Bakalım yeni başkan ne yapacak.

Başkanlara da bir bakmanızı tavsiye ederim. Bunların kararına itiraz da edilmez. Profil geneli:
Beyaz : ), 50-60 yaş ve üstü, büyük unvanlı akademisyen, bürokrat görünümlü ve illa erkek.
Mesela, Yakup Kadri'nin bakışına dikkat edin. Odasına girip "hocam, bence şunları şunları
... See more
Bu arada, sözlüklere bakarken, son başkanın (Prof. Dr. Şükrü Haluk Akalın) görevinden ayrılıp okuluna döndüğünü öğrendim. Bakalım yeni başkan ne yapacak.

Başkanlara da bir bakmanızı tavsiye ederim. Bunların kararına itiraz da edilmez. Profil geneli:
Beyaz : ), 50-60 yaş ve üstü, büyük unvanlı akademisyen, bürokrat görünümlü ve illa erkek.
Mesela, Yakup Kadri'nin bakışına dikkat edin. Odasına girip "hocam, bence şunları şunları birleşik yazmak lazım; pek doğru bulmuyorum" deyin sıkıysa.
http://tdk.gov.tr/index.php?option=com_content&view=article&id=79

İçlerinden bir tek Celal Sahir (o da kurucuymuş, başkan değil), bıyığı ve saçıyla çılgın hissi veriyor.




[Değişiklik saati 2012-03-02 07:24 GMT]
Collapse


 
Özgür Salman
Özgür Salman  Identity Verified
Türkiye
Local time: 15:55
English to Turkish
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
cCc Reyiz cCc Mar 2, 2012

Eski başkan Akalın'ı televizyonda izlemiştim. Çok sevimli, tatlı tatlı konuşan, ayrı yazılmasını öneren TDK'ya inat "güleryüzlü" biriydi. Ama geçmişte Hitler bıyıklı başkan bile varmış

Aslında şu toplantılarını biraz daha şeffaf yapsalar, hangi kararı niye aldıklarını, niye önce beyzbol deyip sonra beysbol yaptıklarını, kelimeleri neden önce ayırıp sonra birleştirdiklerini a�
... See more
Eski başkan Akalın'ı televizyonda izlemiştim. Çok sevimli, tatlı tatlı konuşan, ayrı yazılmasını öneren TDK'ya inat "güleryüzlü" biriydi. Ama geçmişte Hitler bıyıklı başkan bile varmış

Aslında şu toplantılarını biraz daha şeffaf yapsalar, hangi kararı niye aldıklarını, niye önce beyzbol deyip sonra beysbol yaptıklarını, kelimeleri neden önce ayırıp sonra birleştirdiklerini açıklasalar iyi olurdu. Benim bildiğim kadarıyla böyle raporlar yok.

Yeni başkan düşünür belki. Yoksa ben bilgi edinme hakkı çerçevesinde, kafama takılan bazı şeyleri sorup sebebini öğrenmek istiyorum, çok ilginç öneri ve uygulamaları oluyor bazen.





[Değişiklik saati 2012-03-02 07:40 GMT]
Collapse


 
Şadan Öz
Şadan Öz  Identity Verified
Türkiye
Local time: 15:55
English to Turkish
Son Reyiz Mar 3, 2012

Şükrü Haluk Akalın hoca hakikaten güleryüzlüydü. Sitenin en azından tasarım olarak adam edilmesi maalesef gidişine denk gelmiş. Uzun süreler kötü bir arabirimle hitap ettiler bize.

 
Özgür Salman
Özgür Salman  Identity Verified
Türkiye
Local time: 15:55
English to Turkish
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
validenizle May 15, 2012

Altyazıda nahoş söz sorunsalı:



[Değişiklik saati 2012-05-15 00:07 GMT]


 
Özgür Salman
Özgür Salman  Identity Verified
Türkiye
Local time: 15:55
English to Turkish
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
hepsi doğru ama not sıfır Jun 29, 2012



 
Haluk Erkan
Haluk Erkan  Identity Verified
Türkiye
Local time: 15:55
German to Turkish
+ ...
BU NE RÜZGAR, BU NE MELTEM :) Jun 30, 2012



 
Özgür Salman
Özgür Salman  Identity Verified
Türkiye
Local time: 15:55
English to Turkish
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
herkese bol meltemli rüzgarlar Jul 4, 2012

Bu, bizdeki www.dahianlamindakideayriyazilir.com benzeri bir site

http://www.d-e-f-i-n-i-t-e-l-y.com/


Bu da İngilizce gramer kurallarıyla ilgili bir çalışma...
See more
Bu, bizdeki www.dahianlamindakideayriyazilir.com benzeri bir site

http://www.d-e-f-i-n-i-t-e-l-y.com/


Bu da İngilizce gramer kurallarıyla ilgili bir çalışma

http://www.reformation21.org/blog/2010/01/rules-for-writing-well.php
Collapse


 
Özgür Salman
Özgür Salman  Identity Verified
Türkiye
Local time: 15:55
English to Turkish
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
eyvah eyvah Jul 4, 2012

Yabancı dilde bir zayıflama ürünü buldum. Besin katkısı gibi bir şey galiba. Yalnız Türkçe okunuşu aşırı derecede ayıp. Dilin cilveleriyle ilgili olduğundan bu foruma ve başlığa uyuyor ama fotoğrafı yayınlamam mümkün değil

İsteyen olursa özelden yollayabilirim


 
Özgür Salman
Özgür Salman  Identity Verified
Türkiye
Local time: 15:55
English to Turkish
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
yanlış mesaj Jul 14, 2012

*Pardon, yanlış oldu.*

[Değişiklik saati 2012-07-14 15:55 GMT]


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Görsel inciler


Translation news in Türkiye





Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »