This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Dariusz Kos Poland Local time: 17:04 English to Polish + ...
Jan 31, 2012
Hi,
I'm translating a number of Excel files using Wordfast Pro. I have done a similar project already and everthing was as it should be, but now, for no apparent reason, some segments are created too long.
Some of them are as long as 250 words with 38 placeables. This makes WF go really slow and unwieldy and there is no sense in commiting such a big segment to the TM.
The expand/shrink button have no effect whatsoever.
I'm translating a number of Excel files using Wordfast Pro. I have done a similar project already and everthing was as it should be, but now, for no apparent reason, some segments are created too long.
Some of them are as long as 250 words with 38 placeables. This makes WF go really slow and unwieldy and there is no sense in commiting such a big segment to the TM.
The expand/shrink button have no effect whatsoever.
I'm not saying it's the fault of Wordfast, because somebody might have changed something in the way the Excel files are saved, but is there a cure for this?
Unfortunately, I have no answer to your problem, but 250 words sound quite a lot for an Excel cell (although cells in Excel can accommodate up to 32,767 characters), and also for a single segment.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Yasmin Moslem Egypt Local time: 18:04 English to Arabic
Files, please!
Jan 31, 2012
It seems to have to do with segmentation settings. May I have a look at the file. I will advise you accordingly.
Kind regards, Yasmin
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Freddy Castañeda Colombia Local time: 11:04 Member English to Spanish + ...
Font size
Nov 24, 2014
I am currently having the same situation, I advice adjusting the font size of the target text.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.