Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ Open Glossary Home

Ähnliche Quellen







Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:  ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
Erste   Zurück 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Weiter   Letzte
insight(s) perspicacité (Nicht-Mitglied)
intensive words adverbes d'intensité sporran
internal tape magnétophone mental (Nicht-Mitglied)
internally consistent Y-a-t-il cohérence interne dans l'information? FX Fraipont
internship stages-Période de formation (Nicht-Mitglied)
iron-on patch motifs/pièces thermocollant(e)s Nathalie Reis
Irrespective of the workplace or other business party involved - JCEC
is all you can imagine tout ce dont vous pouvez rêver (Nicht-Mitglied)
is carving a niche for itself s'affirme comme Valérie Lapotre
is it casual or formal? Tenue décontractée ou tenue de soirée? emiledgar
is only as good as est à l\'image de ses employés Nathalie Reis
is that your best offer? Est-ce votre meilleure offre ? emiledgar
is your axe getting sharper -Devenez-vous plus mordant (Nicht-Mitglied)
it gets the hose again on remet ça (Nicht-Mitglied)
It is expected that labor will be within the repair times experienced by X for similar repairs Nous estimons que le délai de réparation n’excédera pas les délais encourus dans le passé par X pour des réparations similaires (Nicht-Mitglied)
it is in the nature of such discoveries and how we react to them that they tend ce type de conséquences est inhérent à de telles découvertes et à la manière dont nous y réagissons (Nicht-Mitglied)
it is no longer news that Ce n\'est plus un secret pour personne mariechris
IT learning Services services de formation (informatique) Stéphanie Soudais
It lends focus to your writing. Vos écrits sont plus ciblés NewCal
it saw the lake from underneath A la fin tout ce qu'il a vu c'est le fond du lac ! (Nicht-Mitglied)
it ultimately came down to the skill of five people tout reposa en fin de compte sur le talent de cinq personnes Stéphanie Soudais
It was a race for the fastest c'était à celui qui serait le plus rapide (Nicht-Mitglied)
It's a perfect fit. Elles me chaussent parfaitement Morgane17
it's all about the process and the journey l'important est la qualité du chemin parcouru (Nicht-Mitglied)
it's just a next stop from une alternative approchante au noir (Nicht-Mitglied)
It's not what you know, but who you know Les relations comptent plus que les connaissances. (Nicht-Mitglied)
It's odd she should have kept such an ugly name. Bizarre qu'elle ait gardé un nom aussi laid/affreux Christine Cramay
It’s got the look I want to be seen in c'est la coupe qu'il me faut Valérie Lapotre
Jane's jiggly jitterbug la gigue endiablée de Jane Valérie Cromphaut
jealous complainers des râleurs jaloux (Nicht-Mitglied)
jeopardy risque (s) (Nicht-Mitglied)
Jumping Jacks saut écart (et regroupé) (Nicht-Mitglied)
keep the brain involved faites travailler vos méninges Stéphanie Soudais
kick gigoter des pieds Valérie Lapotre
kick (seven) lumps (of shit) out of s.o. mettre en pieces/reduire en bouillie (Nicht-Mitglied)
kind of gets to the stage where on en arrive au stade au point où.... (Nicht-Mitglied)
Kiss my butt Tiens ! embrasse... Alain Chouraki
knife-sharpener rémouleur/repasseur de couteaux (Nicht-Mitglied)
knocked it over le/la fit tomber (Nicht-Mitglied)
know the reasons why connaître les raisons qui font que vous avez manqué le/les buts DocteurPC





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite ausdrucken