Translators - Translator Resources
The translation workplace
Sie suchen nach Übersetzern oder Dolmetschern?
Übersetzungsjob ausschreiben
|
Übersetzerverzeichnis durchsuchen
Premium Dienstleistungen
13 Oct 16:00 GMT
Neu auf ProZ.com?
Anmelden (kostenlos)
Anmelden
Hilfe
Nutzer
Öffnen
Artikel
Öffnen
Kunden
Öffnen
Foren
Öffnen
FAQ
Öffnen
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
Benutzername:
Kennwort:
Kennwort vergessen?
|
Register
Offene KudoZ-Glossare (KOG)
Von ProZ.com-Übersetzern im
KudoZ
-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe
«
KudoZ Open Glossary Home
Ähnliche Quellen
Translators in Medical (general) (
2377
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung
Fachgebiet
Source:
-- Bitte auswählen --
Acholi
Afrikaans
Albanisch
Althebräisch
Arabisch
Bahasa Indonesia
Baskisch
Bengali
Bosnisch
Bulgarisch
Chinesisch
Chuukesisch
Dänisch
Deutsch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Fanagalo
Farsi
Finnisch
Flämisch
Französisch
Friulisch
Griechisch
Gujarati
Haitisch-Kreolisch
Haussa
Hebräisch
Hindi
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
Jiddisch
Kalmückisch-Oirat
Katalanisch
Khmer (Kambodschanisch)
Koreanisch
Kroatisch
Latein
Lettisch
Litauisch
Malagassi
Malaiisch
Malayalam
Maltesisch
Marathi
Mazedonisch
Niederländisch
Norwegisch
Norwegisch (Bokmål)
Persisch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Rumänisch
Russisch
Schwedisch
Serbisch
Serbokroatisch
Slowakisch
Slowenisch
Spanisch
Suaheli
Türkisch
Tagalog
Tamil
Thailändisch
Tschechisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Vietnamesisch
Weißrussisch
Zhuang (Chuang)
Target:
-- Bitte auswählen --
Acholi
Afrikaans
Albanisch
Althebräisch
Arabisch
Bahasa Indonesia
Baskisch
Bengali
Bosnisch
Bulgarisch
Chinesisch
Chuukesisch
Dänisch
Deutsch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Fanagalo
Farsi
Finnisch
Flämisch
Französisch
Friulisch
Griechisch
Gujarati
Haitisch-Kreolisch
Haussa
Hebräisch
Hindi
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
Jiddisch
Kalmückisch-Oirat
Katalanisch
Khmer (Kambodschanisch)
Koreanisch
Kroatisch
Latein
Lettisch
Litauisch
Malagassi
Malaiisch
Malayalam
Maltesisch
Marathi
Mazedonisch
Niederländisch
Norwegisch
Norwegisch (Bokmål)
Persisch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Rumänisch
Russisch
Schwedisch
Serbisch
Serbokroatisch
Slowakisch
Slowenisch
Spanisch
Suaheli
Türkisch
Tagalog
Tamil
Thailändisch
Tschechisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Vietnamesisch
Weißrussisch
Zhuang (Chuang)
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
Anthropologie
Arbeit = Personalwesen *
Architektur
Archäologie
Astronomie und Weltraum
Automatisierung und Robotik
Autos = Kraftfahrzeuge *
Banken = Finanzen *
Bauen = Bauwesen *
Bauingenieurwesen = Bauwesen *
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau
Bergbau und Mineralien/Edelsteine
Bilanzierung/Buchhaltung
Bildungswesen/Pädagogik
Biologie, Biochemie, Mikrobiologie
Botanik
Chemie, -technik
Chemietechnik = Chemie *
Computer (allgemein)
Computer: Hardware
Computer: Software
Computer: Systeme, Netzwerke
DVDs = Medien *
Dichtung und Belletristik
Druck und Satz, Verlagswesen
E-Technik/Elektronik
Edelsteine, Halbedelsteine, Metalle = Bergbau *
Einzelhandel
Eisen und Stahl = Metallurgie/Hüttenwesen *
Eisenbahn = Transport *
Elektrotechnik = E-Technik *
Energie/Energieerzeugung
Energieerzeugung = Energie *
Ernährungswissenschaft
Esoterik
Film und Fernsehen = Kino *
Finanzen (allgemein)
Finanzmärkte = Finanzen *
Fischerei
Flugzeugbau = Luftfahrt *
Folklore
Forstwirtschaft/Holz/Nutzholz
Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik)
Freizeit = Tourismus *
Gastronomie = Kochen/Kulinarisches *
Genealogie
Genetik
Geografie
Geologie
Geschichte
Gesundheitswesen = Medizin: Gesundheitswesen *
Glas = Materialien/Werkstoffe *
Grafik = Fotografie/Bildbearbeitung *
Gummi = Materialien/Werkstoffe *
Holz = Materialien/Werkstoffe *
Holzindustrie = Forstwirtschaft *
Hotels = Tourismus *
IT (Informationstechnologie)
Idiome/Maximen/Sprichwörter
Immobilien/Grundstücke
Industrielle Technik
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
Internet, E-Commerce
Investment/Wertpapiere
Journalismus
Keramik = Materialien/Werkstoffe *
Kerntechnik = Nukleartechnik *
Kinderliteratur = Dichtung und Belletristik *
Kino, Film, Fernsehen, Theater
Kleidung = Textilien *
Kochen/Kulinarisches
Kommunikation = Telekommunikation *
Kosmetik, Schönheitspflege
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW
Kunst, Kunsthandwerk, Malerei
Kunststoffe = Materialien/Werkstoffe *
Land = Immobilien/Grundstücke *
Landwirtschaft
Lebensmittel
Linguistik
Literatur = Dichtung und Belletristik *
Logistik = Transport *
Luft- und Raumfahrt
Management/Verwaltung
Marketing/Marktforschung
Maschinen und Werkzeuge = Maschinen *
Maschinen/Maschinenbau
Maschinenbau = Maschinen *
Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.)
Mathematik und Statistik
Medien/Multimedia
Medizin (allgemein)
Medizin: Gesundheitswesen
Medizin: Instrumente
Medizin: Kardiologie
Medizin: Pharmazie
Medizin: Zahnmedizin
Metallurgie/Hüttenwesen/Gießerei
Meteorologie
Metrologie/Messwesen/Maße
Militär/Verteidigung
Mode = Textilien *
Multimedia = Medien *
Musik
Möbel/Haushaltsgeräte
Namen (natürlicher oder juristischer Personen)
Netzwerke = Computer: Netzwerke *
Nukleartechnik/-wissenschaft
Papier/Papierherstellung
Patente
Patente = Recht: Patente *
Personalwesen
Petrochemie, Technik/Wissenschaft
Pflanzen = Botanik *
Pharmazie = Medizin: Pharma *
Philosophie
Physik
Politik = Staatswesen *
Produktion/Fertigung
Prosa = Dichtung und Belletristik *
Psychologie
Public Relations = Werbung *
Pädagogik = Bildungswesen *
Recht (allgemein)
Recht: Patente, Marken, Urheberrecht
Recht: Steuern und Zoll
Recht: Verträge
Reisen = Tourismus *
Religion
Revision/Wirtschaftsprüfung = Finanzen *
Robotik = Automatisierung und Robotik *
SAP
Schiffe, Segeln, Seefahrt
Seefahrt = Schiffe *
Segeln = Schiffe *
Slang
Software = Computer: Software *
Sonstige
Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.
Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino
Sport/Fitness/Erholung
Staatswesen/Politik
Statistik = Mathematik *
Steuern = Recht: Steuern *
Symbole/Abkürzungen/Akronyme = Allgemeines *
Technik (allgemein)
Telekommunikation
Textilien/Kleidung/Mode
Tiere/Viehzucht/-haltung
Tiermedizin = Tiere *
Tourismus und Reisen
Transport/Logistik/Versand
Umwelt und Ökologie
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe
Vermessungswesen
Versand = Transport *
Versicherungen
Verträge = Recht: Verträge *
Videobearbeitung/DVDs = Medien *
Videospiele = Spiele *
Viehzucht/-haltung = Tiere *
Wein/Önologie/Weinbau
Werbung/PR
Wirtschaft/Handel (allgemein)
Wirtschaftswissenschaften
Wissenschaft (allgemein)
Zahnmedizin = Medizin: Zahnmedizin *
Zoologie
Öl und Gas = Petrochemie *
Alphabetisch durchsuchen:
ALLE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Begriff
Übersetzung
Eingetragen von
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Weiter
Letzte
Treatment Resistant Major Depressive Disorder
Trouble dépressif majeur pharmacorésistant
Catherine GUILLIAUMET
a water-soluble iodinated contrast agent (eg, Gastrografin)
produit de contraste iodé hydrosoluble/soluble dans l'eau
sktrans
an unbridled immune system has the dynamic of a rowdy, unchaperoned beer party
un système immunitaire débridé a la même dynamique qu'une soirée bruyante où la bière coule à flot,
FX Fraipont
and attached by pegs and screws
sécurisé ou ancré par des clous et vis
(Nicht-Mitglied)
board certified surgeon
Chirurgien agréé
(Nicht-Mitglied)
denser, 16-meridian
scanner/scanneur radial à plus grande densité sur/à 16 méridiens
(Nicht-Mitglied)
flaring
Tulipage ou évasement de l'entretoise
(Nicht-Mitglied)
leverage the best in medical device
les futures avancées seront des plus bénéfiques pour la technologie des dispositifs médicaux
(Nicht-Mitglied)
Shipping weight
poids à l'embarquement
Michael Lotz
“precore” mutants of HBV
Mutants de la région pré-core
...
"charged" air
air activé
LesBrets
"Dear Doctor" letter
Lettre aux Prescripteurs
(Nicht-Mitglied)
"from vein to brain" test results
résultats d'analyses extemporanés
(Nicht-Mitglied)
"INS"
INS =intranasal steroids = (FR) stéroïdes par voie nasale
(Nicht-Mitglied)
"N-terminal trans-membrane anchor
ancre membranaire N-terminale
(Nicht-Mitglied)
"NE"
N'excédant pas (N.E. ou n.e. en anglais)/Dose à ne pas dépasser./Dose limite (ici, posologie de la Vitamine D)
sencillo
"non-acute information"
informations sur la toxicité/une exposition non aiguë
Diana Chemparathy
"not recovering from baseline"
... ne retournant pas à la ligne de base
FX Fraipont
"one has the black stones"
"quelqu'un a en sa possession des pierres noires"
Laurence Auffret
"scheduled, unscheduled, retest, early termination"
(participation) programmée, non-programmée, nouvel examen, interruption précoce
(Nicht-Mitglied)
"Simple and capillary varicose veins"
varices simples et varices capillaires
(Nicht-Mitglied)
"wind-sock" design
ref.
liz askew
"working day" temperature
température en journée (de travail)
(Nicht-Mitglied)
''...did not elicit any adverse, treatment-related effects up to...''
n'a suscité (ou élicité) aucun effet indésirable lié aux traitements
Nancy Lynn Bogar
(in a) framework
dans un cadre qui...
(Nicht-Mitglied)
(médicament xxx) -retard
à action retardée
Michael Lotz
(subjects) evaluable with preliminary data for tumor response assessments
sujets évaluables à partir des / vis-à-vis des données préliminaires sur le taux de réponse tumorale
(Nicht-Mitglied)
*research interest *
intérêts de recherche/activité de recherche
(Nicht-Mitglied)
*second-line* non-small-cell lung cancer
cancer non à petites cellules de deuxième ligne
JCEC
....patients must be blinded to the most recent viral load...
...les résultats de la dernière charge virale ne seront pas communiqués aux pat...
(Nicht-Mitglied)
...disconnect the probe during operation in the freeze mode...
Ne pas déconnecter la sonde lors du fonctionnement en mode congélation
Assimina Vavoula
1-1/2 times maintenance (90cc/hr)
une fois et demie la dose d'entretien
FX Fraipont
1.5-di-caffeoyl-D quinicacid
acide 1,5-dicaffeyl-D-quinique
(Nicht-Mitglied)
2,3 dimethoxy-5 methyl-6-decaprenyl benzoquinone
2,3-diméthoxy-5-méthyl-6-décaprényl-1,4-benzoquinone ou Ubiquinone 10 ou Co E Q10
(Nicht-Mitglied)
2-dose or 3-dose dosing regimen
schéma posologique à 2 ou 3 doses
(Nicht-Mitglied)
2-linked
lié en position 2
bernadette schumer
4:1 extract
extrait 4:1 (ou éventuellement 4/1)
(Nicht-Mitglied)
75-year-old patient ...that has just taken 45 minutes to complete his fields
un patient de 75 ans... pour qui nous venons de passer 45 minutesà faire l'évaluation optométrique)
(Nicht-Mitglied)
A & E
accident and emergency (UK) ==> ER (US) ==> Service des Urgences
(Nicht-Mitglied)
a bone gripping latching portion
vérouillage par griffe à ancrage osseux
(Nicht-Mitglied)
Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten.
Privacy policy
Seite ausdrucken