Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ Open Glossary Home

Ähnliche Quellen




Click to learn more about the ATA Annual Conference!



Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:  ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
1 2 Weiter
A piece of nonsense sciocchezza, stupidaggine Manuela Ferrari
bama provincialotto, zotico Giuli
bee-foam depth profondissima (Nicht-Mitglied)
big shot pezzo grosso (Nicht-Mitglied)
bingo-and-chips (person) (persona) da quattro soldi (Nicht-Mitglied)
bogey on the end of his nose caccola sulla punta del naso (Nicht-Mitglied)
buy by the case comprare in grandi quantità Federica Agnetti
can buy and sell my ass ci metterei la firma Claudia Mattaliano
cockney "sparrer" popolano (Nicht-Mitglied)
crab cakes polpette di granchio cleobella
dildo dildo/pene artificiale (Nicht-Mitglied)
Double dipping Fare (la) zuppetta (Nicht-Mitglied)
doughy indigesto/pesante Raffaella Panigada
Dunlop control tyres monogomma Dunlop Alessandro Marchesello
dyke, queer, lesbian lesbica e varie (link) Herta Rudolph
ener-G n-rgia (o N-ergia) (Nicht-Mitglied)
fishing expedition battuta di caccia grossa / pesca d'altura Herta Rudolph
French letters guanto di Parigi Herta Rudolph
full boat sentenza piena Ivana Micheli
have a safe day! buona sicurezza! (Nicht-Mitglied)
heads up (police) (dare) l'allarme/avvertimento (Nicht-Mitglied)
hillbilly buzzurro (Nicht-Mitglied)
i'll usually put rosy to work Chiamo Federica, la mano amica kero
instead taking the quick and easy approach e opto per il metodo più semplice e veloce/più sbrigativo kero
kicks butah/kicks ass ...è una forza Easytrad di Pamela Brizzola
knock onesel out 1) fare un grande sforzo; 2) divertirsi cleobella
Listen up gearhead senti un po', bell'arnese Giuli
literally letteralmente gianfranco
low-rider automobile con le sospensioni abbassate Giuli
near standard Aprilia RS125 race replica riproduzioni di aprilia rs 125 da competizione quasi standard Alessandro Marchesello
oogly-woogly sdolcinato, sentimentale Shera Lyn Parpia
party mass darsi ai bagordi / al divertimento sfrenato Paolo Valenti
pilly sfilacciato (Nicht-Mitglied)
prime babe strafiga (Nicht-Mitglied)
shopped out avevamo esaurito i negozi (Nicht-Mitglied)
talky-smart con lo scilinguagnolo (Nicht-Mitglied)
That's the way the cookie crumbles che vuoi farci!/così va il mondo!/questa è la vita! (Nicht-Mitglied)
The proof of the pudding is in the eating quello che conta sono i fatti/risultati (Nicht-Mitglied)
there is no I in team in una squadra si parla (e si agisce) sempre al plurale Gaetano Silvestri Campagnano
throw a monkey wrench mettere i bastoni tra le ruote Maria Luisa Dell'Orto





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite ausdrucken