Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ Open Glossary Home

Ähnliche Quellen







Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:  ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
1 2 3 4 Weiter   Letzte
a hot tip for... un ottimo consiglio per... (Nicht-Mitglied)
blasted like hell... essere rovinati (Nicht-Mitglied)
"Heavens opened up" si è messo a diluviare (Nicht-Mitglied)
"You leave all that to me,hear?" lascia fare a me, capito? (Nicht-Mitglied)
(to be) better off with it than without it meglio con che senza (Nicht-Mitglied)
... did not make another peep non fiatò più (Nicht-Mitglied)
...you build me up...you tear me right back down mi tiri su ..poi mi butti giù (Nicht-Mitglied)
0-2 sono sotto di brutto LuNa Italian
30 years up the river had made him a stranger to society andare controcorrente (Nicht-Mitglied)
A bird in the hand is worth two in the bush meglio un uovo oggi che una gallina domani! (Nicht-Mitglied)
A bonnie wee lass! une bimba bellissima! Maria Elisa Manfrino
A lead pipe cinch una passeggiata/un gioco da ragazzi (Nicht-Mitglied)
A man is only as old as the woman he feels un uomo e' giovane solo quanto la donna che palpeggia texjax DDS PhD
a quick thirty seconds after six o'clock In quattro e quattr\'otto Elisabetta Roveri
about as Euro-fancy as it comes in stile di esagerata ispirazione europea (Nicht-Mitglied)
aka also known as gianfranco
at short notice con breve preavviso (Nicht-Mitglied)
at six and sevens (in context) (E anche se la matematica non è un\'opinione) con voi sei per sette farà/darà un bel quarantotto (Nicht-Mitglied)
bananas on bananas oltre i limiti della stupidità/follia (Nicht-Mitglied)
be under the microscope (fig.) essere sotto esame (Nicht-Mitglied)
bereavement dolente rassegnazione (ved. spiegazione) pataflo
big bomb (nel contesto) flop pataflo
Billy Balley l'uccellino (Nicht-Mitglied)
Birds of a feather flock together chi si assomiglia si piglia (Nicht-Mitglied)
blow the thing to bits far saltare tutto in aria (Nicht-Mitglied)
boilerplate (letter) che dice cose trite e ritrite (Nicht-Mitglied)
bolster those blues alle prese con la sindrome post-natalizia... Federica Agnetti
break it up cambia registro! Serena Tutino
bum scherzo genetico/della natura (Nicht-Mitglied)
bundle gruzzolo (Nicht-Mitglied)
burnt down to its axles (vehicle) ridotto a una carcassa carbonizzata pataflo
cared to contemplate di quanto avessi mai osato immaginare Raffaella Panigada
certified fruitcake un vero pazzo / un fuori di testa dianadevil
Chip on his shoulder avercela col mondo intero (Nicht-Mitglied)
dare a deed ardire all'impresa (Nicht-Mitglied)
don't play hard to get non farti pregare, non fare la preziosa (Nicht-Mitglied)
dressed up to the nines tiratissimo (Nicht-Mitglied)
drinks are on the house offre la casa (Nicht-Mitglied)
easy come, easy go. spendono e spandono senza pensare alle conseguenze (Nicht-Mitglied)
Empty vessels make the most noise. molto fumo poco arrosto (Nicht-Mitglied)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite ausdrucken