Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ Open Glossary Home

Ähnliche Quellen







Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:  ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
Erste   Zurück 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Weiter   Letzte
kiss and tell dirla lunga (Nicht-Mitglied)
la-di-dah da fighetti pataflo
Let's get on the same page mettiamoci sulla stessa lunghezza d'onda (Nicht-Mitglied)
Let's get to the metal Andiamo al sodo (Nicht-Mitglied)
life of bliss vita da sogno / vita da favola Gaetano Silvestri Campagnano
like a bull in a china shop come un elefante in un negozio di cristalli (Nicht-Mitglied)
line artwork disegni (Nicht-Mitglied)
Little Mucking-on-the-Wold Chissadove sul Vattelapesca (Nicht-Mitglied)
live out more often than not mettere in pratica il più possibile / che dovresti sforzarti di mettere in pratica... pataflo
lone-rangers cavalieri solitari / cani sciolti pataflo
loose humanity in the process poco a poco dimentichiamo la nostra umanita' Luisa Doplicher
lop-sided smile sorriso sghembo texjax DDS PhD
low power setting regolato a basso regime Giovanni Pizzati
Low-slung chitarra tenuta bassa (Nicht-Mitglied)
luxury treats i piaceri della vita (Nicht-Mitglied)
lyke-gate la porta d\'ingresso al cimitero della chiesa (Nicht-Mitglied)
mammoth mail (in contesto) posta VIP: Veramente Immensa, Pachidermica (Nicht-Mitglied)
memory blocker bloccamemoria / blocca-memoria (Nicht-Mitglied)
mentor-mentoring mentore-mentoring (Nicht-Mitglied)
meridian barrier barriera spartitraffico (Nicht-Mitglied)
mirrored windows finestre a specchio Desila
Miss Solon Miss Embragiusto (Nicht-Mitglied)
mix up fish and game with green-grocery proper almeno di quelli che non avevano preso a rifilare pesce e selvaggina con buona pace di frutta e verd milena ferrante
mouthful un parolone alidistasi
muskeg - windswept muskeg stretching to the south la torbiera (distesa paludosa) battuta/spazzata dal vento che si estendeva verso Sud (Nicht-Mitglied)
Nausherwân Khusraw (ispirato al re Cosroe I Anushirvan) (Nicht-Mitglied)
never-never la terra del 'Never-Never' (Mai-Mai) (Nicht-Mitglied)
nine and twenty 29 (Nicht-Mitglied)
north by north east Rotta Nord Nord-Est Gaetano Silvestri Campagnano
nozzles bocchette Angela Monetta
numen sacralità (Nicht-Mitglied)
obsidian ossidiana (Nicht-Mitglied)
Octagon ottagono (Nicht-Mitglied)
off one of the autoroutes lungo una delle autostrade Maximillian M Gold
Old Bodger Professor Faidatè (Nicht-Mitglied)
old man il vecchio e lo scooter (Nicht-Mitglied)
on every post su ogni palo/pubblicamente/in ogni dove/ai 4 venti (Nicht-Mitglied)
Once burned, twice shy chi si scotta con la minestra bollente soffia anche su quella fredda pataflo
only solo (Nicht-Mitglied)
only a button man killer professionista (Nicht-Mitglied)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite ausdrucken