Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ Open Glossary Home

Ähnliche Quellen







Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:  ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
1 2 Weiter
admin assistant asystent administracyjny (Nicht-Mitglied)
Benefits Agency Agencja (ds.) Świadczeń (Nicht-Mitglied)
calling time on waiting kładziemy kres długim okresom czekania (Nicht-Mitglied)
CCNA ( Cisco Certified Networking Associate ) certyfikat/świadectwo/tytuł CCNA (Cisco Certified Networking Associate) (Nicht-Mitglied)
Civil Penalty Central Administration Unit centralny wydział imigracyjno-karny (Nicht-Mitglied)
Community Liaison Department dział kontaktów ze społecznością (lokalną) Maciek Drobka
compensation consulting firm firma oferująca doradztwo w zakresie wynagrodzeń (Nicht-Mitglied)
cupbearer podczaszy Rafal Szypulski
Department of Health and Mental Hygiene Departament Zdrowia i Higieny Psychicznej azalia
DMW DMV- Department of Motor Vehicles ( wydział komunikacyjny?) Lukasz Kondraciuk
Electric City Electric City, WA - nazwa własna Icing
executive research fellow członek wykonawczy ds. badań (Nicht-Mitglied)
FIBA Study Centre former Associate (były) członek stowarzyszony FIBA Study Centre (Nicht-Mitglied)
Fieldston School of the Ethical Culture Fieldston Schools Zespół Szkół Fieldston, Szkoła Kultury Etycznej (Nicht-Mitglied)
Fire and Civil Defence Authority wydział / departament / urząd straży pożarnej i obrony cywilnej (Nicht-Mitglied)
Hagel, Kant and Descartes Hegel, Kant i Kartezjusz (Nicht-Mitglied)
House Manager Kierownik zakładu (Nicht-Mitglied)
Housing Association [Towarzystwo Budownictwa Społecznego] (Nicht-Mitglied)
joint head współkierownik Monika Rozwarzewska
Metropolitan Borough Council Miejska Rada Metropolitalna (Nicht-Mitglied)
middle name nazwisko panienskie matki (Nicht-Mitglied)
National Lottery’s New Opportunities Fund Fundusz Nowych Szans Narodowej Loterii / Loterii Narodowej (Nicht-Mitglied)
Neighbourhood Officer przedstawiciel zarządu dzielnicy / urzędnik odpowiedzialny za dzielnicę / dzielnicowy (Nicht-Mitglied)
NHS (National Health Service) Państwowa Służba Zdrowia (Nicht-Mitglied)
operations director dyrektor operacyjny (Nicht-Mitglied)
outreach section sekcja / dzial pomocy (Nicht-Mitglied)
planning officer planista/specjalista ds. planowania Maciek Drobka
Refuse Disposal (Amenity) Act 1978 Ustawa o Postępowaniu z Różnymi Kategoriami Odpadów (Nicht-Mitglied)
Resettlement Service pomoc w zagospodarowaniu / urządzeniu się (Nicht-Mitglied)
Rise & Shine Dance taniec o świcie / bal poranny (Nicht-Mitglied)
SEC institution uniwersytet należący do SEC (Konferencji Południowowschodniej) (Nicht-Mitglied)
Shree Law Book Management Board Zarząd Shree Law Book / Kodeksu Shree (Nicht-Mitglied)
Sourcing Manager Technical Purchases Szef Zespołu do spraw Zakupów Technicznych (Nicht-Mitglied)
special lecturer wykładowca-specjalista (Nicht-Mitglied)
SPOC Centralny/Zunifikowany Punkt Informacyjny (Nicht-Mitglied)
stone layer płytkarz, fliziarz (Nicht-Mitglied)
top gear na najwyższym biegu (Nicht-Mitglied)
voluntary and community organisations organizacje wolontariackie oraz środowiskowe (Nicht-Mitglied)
witness support officer opiekun świadka (Nicht-Mitglied)
X X X Polish Support Network Stowarzysznie Pomocy Polakom/Wspierania Polaków w XXX (Nicht-Mitglied)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite ausdrucken